Реклама в Интернет "Все Кулички"

Интернет Клуб Что? Где? Когда?

Комбитур 2007
Команда "Дракоша"

Уважаемые знатоки!

Вот и пролетели 50 часов - "Комбитур 2007" завершён.
Ответы и другие материалы тура вы найдёте также по адресу:
http://internet.chgk.info/boris/drakosha/kombitur2007 

Команда "Дракоша" благодарит всех, принявших участие в туре
и делившихся с нами ходом обсуждения во время игры. Мы будем
рады логам вашего обсуждения и постфактум, адрес тот же -
draktur@chgk.info.

Идея комбитура возникла у нас ещё в 2004 г., и вы сами видите, 
сколько времени заняла её реализация. Вряд ли эта попытка
объединения под одной вывеской ИГП и ИЧБ вдохнёт новую
Жизнь в Интернет-клуб, но, по крайней мере, мы постарались
показать, что гибрид этих двух игрушек вполне возможен.
Уже отправив задания на лист Vopros, мы поняли, что могли бы
назвать эту игру по числу заданий "17 мгновений осени". 
Какие-то из этих мгновений, извлечённых из командных архивов, 
удалось доработать лучше, какие-то хуже - не обессудьте.

Скорее всего, это последняя мэйл-игра, подготовленная силами
"Дракоши", вернее, "Дракоши" образца полуторагодичной давности - 
сейчас многие из тех, чьи фамилии вы увидите ниже в графе Автор, 
играют уже за другие команды, и без их согласия и активного участия
в подготовке Комбитур мог бы так и не состояться. Мы помним про
"никогда не говори никогда", но закрома не бездонны, а многое другое
из того, что необходимо для подготовки игр, уже осталось в прошлом...

А теперь непосредственно ответы на задания "Комбитура 2007":

Бескрылка 1:
(рифмовка "abab")
К клетке лицами припавших
Грильдриг насмешил, спросив: 
"[...
...]?"

Ответ: Или я в масштабах ваших
Недостаточно красив

Комментарий: Сюжет - Гулливер в стране великанов.

Источник: "Куплеты Курочкина", слова А. Фатьянова,
http://www.karaoke.ru/song/384.htm

Автор: Александр Копылев (Торонто)

Бескрылка 2: 
ДАЛЬНЕВОСТОЧНОЕ
Так меня обидел кто-то,
Что убить хотелось гада: 
[...]
Обозвал мою "Тойоту"!

Ответ: Позабытым словом "Лада"

Комментарий: "Лада" - марка легковых автомобилей
производства Волжского автомобильного завода. 
На Дальнем Востоке лучший способ выделиться - 
купить леворульный автомобиль, в основном в ходу
японские праворульные. 

Источник: Вадим Мулерман - "Лада", слова М. Пляцковского,
http://www.karaoke.ru/song/656.htm

Автор: Александр Копылев (Торонто)

Бескрылка 3: 
(оборвыш)
Да, мало в России хороших спортшкол.
Но всё ж развивается детский футбол!
И вырастим скоро мы в клубах родных
Ещё [...]!

Ответ: сорок тысяч других Мостовых

Зачет: Мы приняли решение засчитать ответ "сотни тысяч других
Мостовых": хотя у Окуджавы явный намек на "сорок тысяч братьев"
Шекспира/Пастернака, все же нельзя исключить, что на каком-то концерте
он спел про сотни тысяч.

Комментарий: любя. О звезде российского футбола Александре
Мостовом читайте на http://www.peoples.ru/sport/football/mostovoy/

Источник: Булат Окуджава, "Песенка об Арбате",
http://poetrus.by.ru/163/163s-5.htm

Автор: Владислав Дронов (Гомель)


Бескрылка 4: 
Вангу проверяешь? Ничего не выйдет!
[...]!

Ответ: Бабу не обманешь - она сердцем видит

Комментарий: Вангелия Гущерова (баба Ванга) - 
знаменитая слепая болгарская пророчица. 

Источник: Фраза Горбатого в фильме "Место встречи
изменить нельзя".

Автор: Александр Копылев (Торонто)

Бескрылка 5: 
- Скрипач, смотри, нарвешься на скандальчик! 
Опять забыл? [...]!

Ответ: Ку - ку! Ку - ку, мой мальчик

Комментарий: Сюжет - из фильма "Кин-дза-дза": 
"Жёлтые штаны - два раза 'Ку'!"

Источник: Фраза из мультфильма "Малыш и Карлсон". 

Автор: Александр Копылев (Торонто)


Бескрылка 6: 
КАСТИНГ
Типажи: Абаж - он жаба,
Отвратительная жадина. 
Анидаг - красотка-гадина,
А Нушрок - тот [...].

Ответ: гадский папа

Комментарий: Сюжет - из книги Виталия Губарева 
"Королевство кривых зеркал".

Источник: Фраза Попандопуло в фильме "Свадьба в Малиновке". 

Автор: Александр Копылев (Торонто)

Бескрылка 7: 
- Катакомбы? Это ж западня!
- Шо вы понимаете в предмете?
Я там партизанил! [...
...] в планшете!

Ответ: У меня
Все ходы записаны

Комментарий: "Позвольте, товарищ, у меня все ходы записаны.
- Контора пишет! - сказал Остап. - Это возмутительно! - заорал 
одноглазый. - Отдайте мою ладью!" Катакомбы - одесские,
на шо было призвано намекнуть "шо" в тексте бескрылки. 

Источник: http://ru.wikiquote.org/wiki/Двенадцать_стульев

Автор: Александр Копылев (Торонто)

Бескрылка 8: 
Вздохнула кобыла:
- Барон, я устала.
Оставшись без тыла,
[...]

Ответ: Я пью - всё мне мало.

Комментарий: Сюжет - из книги Эриха Распе
"Приключения барона Мюнхгаузена".

Источник: Романс Жермон из фильма "Гусарская баллада", 
слова А. Гладкова, http://songkino.ru/songs/gus_bal.html

Автор: Александр Копылев (Торонто)

Бескрылка 9: 
С РАЗВЕДЧИЦЕЙ
(экспериментальный оборвыш, рифмовка "abab")
- Хоть голос твой хорош вполне,
Прошу же, поутру 
[...
...].

Ответ: Не пой, красавица, при мне
Ты песен ГРУ

Зачет:  так уж и быть, мы зачли "песни ГРУ"...

Комментарий: зии печальной. ГРУ (гэ-рэ-у) - Главное
разведывательное управление. 

Источник: А.С. Пушкин, "Не пой, красавица, при мне...",
http://www.rvb.ru/pushkin/01text/01versus/0423_36/1828/0467.htm

Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)


Бескрылка 10: 
"МАТРОССКАЯ ТИШИНА" 70-х
- Ну как там эти, как их, диссиденты? 
Пришлись по вкусу им "апартаменты",
Где сорок душ, и вОры хороводят? 
- Они [...].

Ответ: с ума по "одиночке" сходят

Комментарий: Чем в такой компании, лучше одному...

Источник: Фраза из мультфильма "Трое из Простоквашино",
http://ru.wikiquote.org/wiki/Простоквашино_(мультфильм)

Автор: Александр Копылев (Торонто)

Бескрылка 11: 
Журналистам сказал Хейердал: 
- Мне врачом предложили того,
Кто слепую кишку вырезал,
[...].

Ответ: Не щадя живота своего

Комментарий: Участник антарктической экспедиции на станции "Восток",
молодой врач Юрий Сенкевич, впервые в истории медицины сам себе
вырезал аппендицит. Когда Тур Хейердал набирал команду для
путешествия на папирусной лодке "Ра", он написал в Российскую
Академию наук, что нужен врач со свободным английским, крепким
здоровьем и чувством юмора, и ему предложили Сенкевича. 

Источник: Расхожее выражение.

Автор: Александр Копылев (Торонто)
 
Вопрос 12: 
В разных сочетаниях они превращаются и в ненормальных, и в
химическую приставку, и в андерграундный журнал прошлого века,
и в персонажей кельтской мифологии. А одно крупное животное, 
испугавшись за своё здоровье, неосознанно прибегло к удвоению
одной из них. Какой именно?

Ответ: Ню.

Зачет:  Был зачтен дуальный ответ "Фи".

Комментарий:
Они - буквы греческого алфавита. Ненормальные - пси/хи.
Пи/ро, хим., приставка, указывающая на происхождение вещества
при высокой температуре, или вообще отношение предмета к огню,
напр., пиротехника. Рок-журнал "Ро/кси", выходивший в Ленинграде
с 1977 г. Пи/кси - в кельтской мифологии, по одной из версий, раса
людей, которые были слишком хороши для ада, но недостаточно
хороши для рая, и потому вынужденные вечно жить на земле. 
Крупное животное - бегемот из анекдота:
    Идёт бегемот, смотрит лягушки крокодила бьют.
    - Лягушки, а за что это вы его?
    - А мы всех бьём, у кого большой рот.
    - Ню-ню, я посёл. 
Дуальный ответ "Фи" использует цитату из "Доктора Айболита" Чуковского:
    Однажды к доктору пришла очень печальная лошадь и тихо сказала
    ему: 
    - Лама, воной, фифи, куку!
    Доктор сразу понял, что на зверином языке это значит: "У меня
    болят  глаза. Дайте мне, пожалуйста, очки".


Источник:
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Greek_alphabet
2. http://slovari.yandex.ru/art.xml?art=brokminor/32/32014.html
3. http://www.sakhaopenworld.org/ilin/trilistnik/2000-1/21.htm
4. www.e-lib.info/book.php?id=1120000310&p=49 
5. http://en.wikipedia.org/wiki/Pixy
6. http://jokes.sadovsky.org/index_012428_1.html

Автор: 
Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне), Татьяна Луговская (Одесса-СПб)

Вопрос 13:   
Серебряный учёного появился в конце 60-х. "Апостольскоархангельский"
поразил своим видом в середине 80-х. Несколько позже стал известным
и калифорнийский. Все они музыкальные, а вот живому ему, вернее, ей,
в одном малоизвестном стихотворении приписывается пролетарское
происхождение. Назовите её.
 
Ответ: Рыба-молот.

Комментарий:
Речь идёт о молотах. "Maxwell's Silver Hammer" ("Серебряный молот
Максвелла") - песня "Beatles" с альбома "Abbey Road" 1969 года.
"Sledgehammer" ("Кузнечный молот") - песня Питера Габриэля
с альбома "So" 1986 года. Пётр был апостолом, Гавриил - архангелом.
Мультипликационный видеоклип этой песни стал рекордсменом по
числу показов на канале MTV. MC Hammer - родившийся в Калифорнии
американский рэппер, бывший в своё время популярным и в СССР/ СНГ.
В серии стихотворений Виталия Сибирцева "Рыбная азбука" есть
четверостишие про рыбу-молот (молот - он, но рыба-то - она):
"Ну а это, между прочим,
Рыба из семьи рабочей!
Дайте рыбе только повод,
С инструментом рыба-молот."

Источник:
1. http://www.beatles.ru/books/paper.asp?id=1575
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Sledgehammer_%28song%29 
3. http://en.wikipedia.org/wiki/Peter_Gabriel
4. http://en.wikipedia.org/wiki/MC_Hammer
5. http://zhurnal.lib.ru/s/sibircew_w_w/azbukafish.shtml

Автор: Александр Успанов (Омск), Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)

Вопрос 14: 
Предложный падеж названия собрания людей, перешедшего
затем и на некоторые предприятия сферы услуг.
Форма причастия, характеризующая игровой эпизод.
Фамилия человека, проведшего пару веков назад полгода
в России и написавшего об этом.
Фамилия двухкратного чемпиона мира в дательном или
предложном падеже, если бы она склонялась.
Фамилия бывшего генсека в дательном или предложном падеже.
В зашифрованный нами неполный ряд входит и название сети
кафе-баров, напоминающее о родине упомянутых чемпиона и генсека.
Как же называется эта сеть?

Ответ: Селона.

Комментарий:
Кафе-бар "Селона". Анаграммы из "селона" - салоне, осален, ансело,
алонсе, солане. Список возможных осмысленных анаграмм неполный,
поскольку есть и "насело", и "на осле". Салоны светские, а сейчас, 
например, парикмахерские салоны или салоны по продаже автомобилей.
Осален - действие, которое происходит с игроком в игре в салки.
С Россией первой половины 19 в. французы знакомились, среди прочих
изданий, по путевым запискам Жака Ансело "Six mois en Russie" (Шесть
месяцев в России, 1827). Фернандо Алонсо Диас - испанский автогонщик,
двухкратный чемпион мира серии "Формула-1" (2005 и 2006 гг.). Фамилия
Алонсо в русском языке не склоняется (в отличие, скажем, от
украинского, где говорят "братья Клички", "супруги Ющенки", и т.д.).
Другой испанец - Хавьер Солана в период с 1995 по 1999 гг. был 
Генеральным секретарём НАТО. Барселона - город в Испании.

Источник:
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Салон
2. http://venture.plavki.net/baby_beg1.htm 
3. http://www.ruthenia.ru/volpert/articles/stal8txt.htm
4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Алонсо Диас, Фернандо
5. http://www.f1news.ru/forum/lofiversion/index.php/t6275-50.html
6. http://www.peoples.ru/state/politics/solana/
7. http://www.cafe-bar-celona.de

Автор: Павел Сироткин (Дюссельдорф), Борис Шойхет
(Франкфурт-на-Майне), Владислав Дронов (Гомель)

Вопрос 15: 
В качестве замены в этом вопросе мы подобрали слово ПАПИРУС,
ведь у некоторых пап есть ус. Понятие "ПАПИРУС" используется
и в печатном деле, и в шлифовальном, и в фотографии. Напишите
слово, которое мы заменили на ПАПИРУС.

Ответ: Зернистость. 

Комментарий:
Ость - щетинистый усик на плевеле каждого зерна колосовых растений. 
Принцип замены: у некоторых пап есть ус, у некоторых зёрен есть ость.
Зернистость: 1) в фотографии - неоднородность почернения 
фотографического материала - обусловлена различием размеров частиц 
серебра ("зёрен") в проявленном фотографическом слое; 
2) в шлифовальном деле характеризует размер режущих зёрен основной
фракции в данном абразивном инструменте; 3) фактура печатной формы
в виде зернистой, шероховатой поверхности. 

Источник:
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Зернистость_(фотография)
2. http://www.abrazivchel.ru/page74.html
3. http://www.print-base.ru/glossary/poligraphy/issue-id~191.asp
4. http://www.slova.ru/article/22637.html

Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне), Александр Копылев (Торонто)

Зачет:  мы зачли также "крупнозернистость"

Вопрос 16:
Жилище ПЕРВОГО стало местом заточения красавицы и не только.
Жилище ВТОРОЙ стало своеобразным символом Южного.
"ПЕРВЫЙ" в статье о событиях 60-х был назван первой ВТОРОЙ.
Роль "ВТОРОЙ" довелось исполнить "транссексуалу поневоле", у которого
есть такая же сестра, ставшая соратником. Назовите ПЕРВОГО и ВТОРУЮ.

Ответ: Орёл, ласточка.

Комментарий:
Жилище орла - "Орлиное гнездо" - место в фильме "Кавказская 
пленница", где прятали Нину, не только красавицу, но и комсомолку,
и спортсменку. Жилище ласточки - "Ласточкино гнездо" - здание на 
отвесной скале Ай-Тодорского мыса, построено в 1912 г. по проекту
архитектора А.В. Шервуда, ставшее эмблемой Южного берега Крыма.
Первой ласточкой был назван первый военный корабль российского
флота "Орёл", сошедший со стапелей в 1668 г. на небольшой верфи
в окрестностях села Дединово. Волжские пароходы "Великая княжна
Татьяна Николаевна" и "Великая княжна Ольга Николаевна" после
Октябрьской революции были переименованы в "Добрыню Никитича"
и "Алёшу Поповича". Княжны - сёстры, богатыри - соратники. 
В 1918 г., после национализации флота, пароходы были названы
"Володарский" и "Спартак". "Спартак" сыграл роль парохода "Ласточка"
в фильме "Жестокий романс" по пьесе Островского "Бесприданница".

Источник:
1. http://www.volgaflot.com/index.phtml?l=eng&s=41&url=0721(05).html
2. http://www.infoflot.ru/newslenta/pheed.php?newsid=512
3. http://travel.kyiv.org/crimea/excursion/lastoch.htm
4. http://www.vmdaily.ru/article.php?aid=30432

Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне), Александр Копылев (Торонто)

Вопрос 17: 
Если с ЕГО именем проделать определённую операцию, получится
крупный страж, чью бдительность удавалось усыпить музыкой. Если
же обратную операцию произвести с именем ЕГО друга, получится
мелкий предмет, которому один путешественник был обязан контактом
с правоохранительными органами. Назовите стража и предмет.

Ответ: Пушок, пятак.

Комментарий:
ОН - Пух, его друг - Пятачок из книги Алана Александра Милна 
"Винни Пух и все-все-все". Уменьшительно-ласкательная форма
от Пуха - Пушок. Пушок (Fluffy) - кличка трёхголового пса из книги
Джоан Кэтлин Роулинг "Гарри Поттер и философский камень". 
Пушка, сторожащего проход к философскому камню, усыпляли игрой
на музыкальных инструментах. Обратная операция - из Пятачка в пятак.
Неразменный пятак в книге "Понедельник начинается в субботу" братьев
Стругацких достался в качестве сдачи от Наины Киевны Саше Привалову -
приехавшему в Соловцы туристу. В итоге Привалову пришлось побывать
в отделении милиции и обменять волшебные пять копеек на обычные.

Источник:
1. http://neocortex.ru/index/f2.html#Fluffy
2. http://www.lib.ru/STRUGACKIE/ponedelx.txt
3. http://www.lib.ru/MILN/winnizah.txt

Автор: 
Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне), Татьяна Луговская (Одесса-СПб)

Спасибо за внимание!
"Дракоша" и Ко.


owl Boris Veytsman, Monday, 12-Nov-2007 00:52:51 MSK.