Реклама в Интернет "Все Кулички"

Вопросы первого тура ИГП-10

Уважаемые участники Интернет Гран-При!

Первый тур ИГП-10 завершён. Дежурная команда "Дракоша"
предлагает вашему вниманию ответы на заданные вопросы. 
Одновременно они выставлены по адресу:
http://internet.chgk.info/boris/drakosha/igp10.1/
Там же вскоре появятся предварительные результаты и
собрания сочинений. Пока что, по имеющимся данным,
картина выглядит следующим образом:
а) стопроцентных результатов и гробов в туре нет;
б) нет и единоличного победителя;
в) впервые за время тура мы не получили ни одного статуса/ лога
("Мы не жалуемся, мы констатируем факт" (с) Ослик Иа-Иа).

Краткая сводка ответов такова:

#1. Маис, кукуруза.
#2. Гнедые.
#3. III
#4. Нечисть.
#5. Стоп-сигнал, зайца, сигарету.
#6. Владимир Кунин, Татьяна Толстая.
#7. Родительский дом. 
#8. "куда-нибудь на Ща!" 
#9. Оливер Кан.
#10. Сванте Свантесон.
#11. Валентина Владимировна Терешкова.
#12. (24* 7-1)*12=2004.
#13. В Италии.
#14. "Костяная нога".
#15. Нона. Зачёт: Клото.
#16. В аду.
#17. "Можно, я лягу?"
#18. Велик и страшен.

А теперь - подробнее, с комментариями и источниками:

=================

Вопрос 1:
В книжке по истории немецкого языка рассказывается о том,
что вместо ПЕРВОГО слова, привычного на территории Германии,
в Австрии часто употребляется ДРУГОЕ, заимствованное из 
чешского. Само же это ПЕРВОЕ пришло в немецкий из арауканского
через испанский. Напишите по-русски оба слова. Порядок важен!
Ссылки на классический пример не помогут!

Ответ: Маис, кукуруза.

Комментарий:
Первое слово - Mais, второе - Kukuruz. В вопросе обыгрывается 
фрагмент регламентов некоторых прошлых ИГП:
"6. Положение об апелляциях.
6.1 Апелляции
6.1.1 Команда может подать апелляцию на дуаль, если: 
Команда считает, что ее правильный ответ несправедливо
не зачтен из-за нечеткого или неверного толкования ДК
его смысла (например, ДК, считая правильным ответ
"кукуруза", не засчитывает команде ответ "маис") или 
вопрос содержит дуаль - ответ, полностью соответствующий
всем условиям вопроса, но неучтенный ДК; ..."

Источник:
1. Ernst Schwarz. Kurze deutsche Wortgeschichte. 
Wissenschaftliche Buchgesellschaft Darmstadt. 1967, S. 172.
2. Knaurs Etymologisches Lexicon. Droemer Knaur, Muenchen,
Lexikographisches Institut, 1982, S. 301. 
3. http://internet.chgk.info/klub/reglament/igp8.html ;
http://www.kulichki.com/znatoki/klub/mail/igp6/regl6.html ; 
http://internet.chgk.info/znatoki/klub/mail/igp4/regl.html  6.1.1 

Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)

Вопрос 2:
"Митрополит Гавриил, Людвиг Заменгоф,
Александр Одоевский, Антон Деникин ..."
"Юрий Морфесси, Осип Мандельштам,
Михаил Лермонтов, Пётр Краснов ..."

Мы подобрали пару четвёрок, каждая из которых одинаково связана
с другой парой, отличительную черту которой вам и предстоит назвать.

Ответ: Гнедые.

Комментарий:
В тексте романса С. Донаурова на стихи Алексея Апухтина
"Пара гнедых" есть такие слова:
"Грек из Одессы, еврей из Варшавы,  
Юный корнет и седой генерал
Каждый искал в ней любви и забавы  
И на груди у неё засыпал."
Соответственно, мы подобрали под каждое определение
по две персоны и сконструировали эти два ряда. Подробнее
об этих людях см. источники.

Источник:
1. http://pesni.retroportal.ru/sr3/03.shtml
2. www.peoples.ru/science/founder/zamengof/
3. http://www.odessaglobe.com/russian/our-publication/old-odessa.htm
4. http://www.litera.ru/stixiya/articles/131.html
5. http://www.vojnik.org/denikin.htm
6. http://oldstars.km.ru/morfessi.html
7. http://www.litera.ru/stixiya/authors/mandelshtam.html
8. http://www.litera.ru/stixiya/articles/496.html
9. http://www.vojnik.org/krasnov.htm

Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне), 
Марианна Златкина (Лос-Анджелес)

Вопрос 3:
Все члены этого ряда взяты из одного англоязычного
словаря. Вот некоторые известные из них:
- Маркировка "тёзок" крайнего.
- Весьма одиозная организация.
- Хорошо моделируемая игра.
- Краткий доклад военачальника.
- Изобретение Великого Британца.
Ещё один элемент этого ряда, помещающийся между первым и вторым
из приведённых, хорошо описывает принцип формирования этого ряда. 
Вычислите и напишите этот элемент.

Ответ: III

Комментарий:
Англоязычный словарь - акронимов (http://www.acronymfinder.com/).
Речь идет о значениях сочетаний из трёх одинаковых
латинских букв: AAA - обозначение "мизинчиковых"
батареек, ККК - Ку-Клукс-Клан, TTT - Tic Tac Toe (они
же крестики-нолики), VVV - фраза Юлия Цезаря 
"Veni, vidi, vici - пришёл, увидел, победил", WWW -
World Wide Web - изобретение английского физика
Тима Бернерса-Ли, получившего недавно звание 
Великого Британца 2004 года. Одно из значений III - 
три римскими цифрами. Каждое определение, как 
вы могли заметить, даётся тремя словами.

Источник:
1. http://www.acronymfinder.com/
2. http://cdpro.com.ua/foto/batareiki/info/9493
3. http://beluch.boom.ru/algkres.htm
4. http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/4214473.stm

Автор: Александр Копылев (Торонто), Борис Шойхет 
(Франкфурт-на-Майне), Анатолий Вассерман (Москва-Одесса)

Вопрос 4:
Находящееся в W1 одно из любимых мест В1, не без оснований 
причисляющего себя к НИМ, в два раза  многочисленнее того, 
что находилось по одноимённой с W2, воспетыми В2. Повествуя
о временах, когда в W2 наиболее опасными были не ОНИ, что 
было бы естественно, а совсем другие, В2 этих других один раз
уподобил ИМ. Назовите этих других одним словом.
 
Ответ: Нечисть.
 
Комментарий:
ОНИ - медведи. Шесть Сосен в лесу (W1) Винни-Пуха (В1).
"По муромской дорожке стояли три сосны..." В "Песне-сказке
о нечисти" Владимира Высоцкого (В2) действие происходит
"В заповедных и дремучих страшных Муромских лесах (W2)",
а ещё там есть такие слова:
"Все взревели, как медведи : "Натерпелись - столько лет!
Ведьмы мы али не ведьмы, патриотки али нет?!
Налил бельма, ишь ты, клещ, - отоварился!
Да еще на наших женщин позарился!.."
        Страшно, аж жуть!"
 
Источник:
1. http://lib.ru/MILN/winnizah.txt   
2. http://www.leadsinger.ru/repertoire/cartridges/025/025-21.htm
3. http://www.bards.ru/archives/part.asp?id=17801

Автор: Борис Ханукаев (Бургхаузен)

Вопрос 5:
В *песне* ПЯТАЯ НОГА сравнивается с КОСТОЧКОЙ. Известна
попытка извлечь СОБАКУ при помощи одновременного использования
нескольких КОСТОЧЕК. *Песня* и фильм, в котором снялся 
автор *песни*, датируются одним и тем же годом, да и попытка
извлечения СОБАКИ стала известна почти тогда же. Что же в
вопросе мы заменили на ПЯТУЮ НОГУ, СОБАКУ и КОСТОЧКУ?

Ответ: Стоп-сигнал, зайца, сигарету.

Комментарий:
ПЯТАЯ НОГА = СТОП-СИГНАЛ, СОБАКА = ЗАЯЦ, КОСТОЧКА = 
СИГАРЕТА. Юрий Визбор в песне "Ночная дорога", написанной
в 1973 году, сравнил (Будто чья-то сигарета, // Стоп-сигнал в ночах)
СТОП-СИГНАЛ с СИГАРЕТОЙ. ЗАЙЦУ СТОП-СИГНАЛ нужен так же,
как собаке пятая нога. В пятом выпуске "Ну, погоди" Волк пытался 
выкурить ЗАЙЦА из телефонной будки при помощи пачки СИГАРЕТ.
Фильм "Семнадцать мгновений весны", в котором снялся Визбор
в роли Бормана, вышел на экраны в том же 1973 г., пятый выпуск 
"Ну, погоди!" с вышеупомянутым эпизодом в 1972 г.

Источник:
1. http://auto.kuban.ru/libr/music/vizbor_nochnayadoroga.php
2. Поиск в Яндексе по "заяц стоп-сигнал" и "собака пятая нога".
3. http://www.utro.ru/articles/2001062012151120460.shtml
4. http://actors.km.ru/view/aBEC12464FEED46E8B5C5A546BC737CE2.htm
5. http://www.soyuzmultfilm.ru/masters_rusakov.html
 
Автор: Владислав Дронов (Гомель)

Вопрос 6:
Отличающиеся лишь одной буквой А первого автора - Y,
а Б второго автора - X. У первого автора есть также IА и IX.
Первый автор когда-то был Y, а второй - X. Известно немало
бывших Y, принесших успех "I". Назовите обоих авторов.
 
Ответ: Владимир Кунин, Татьяна Толстая.
 
Комментарий:
X - девочка, Y - мальчик, А - Кыся, Б - Кысь, I - Интер.
(Кстати, у женщины половые хромосомы представлены
парой одинаковых Х-хромосом, тогда как ядро мужчины
содержит одну Х- и одну Y-хромосому.)
Татьяна Толстая - "Кысь": "В тех лесах, старые люди 
сказывают, живет кысь. Сидит она на темных ветвях
и кричит так дико и жалобно:  кы-ысь! кы-ысь! - а 
видеть ее никто не может." Владимир Кунин - "Интердевочка",
"ИнтерКыся" (Кыся - прозвище кота Мартына). Толстая
когда-то была девочкой, а Кунин - мальчиком. А другие
мальчики подросли, научились хорошо играть в футбол
и прославились, защищая цвета "Интера" (к примеру,
миланского, есть и другие).

Источник:
1. http://lib.ru/PROZA/TOLSTAYA/kys.txt
2. http://www.top-kniga.ru/Scripts/pic.cgi?pin=930324654
3. http://books4free.by.ru/books/intrgirl1.htm
4. http://www.calcionew.it/foto-inter.html
5. http://www.computerra.ru/xterra/biomed/27378/

Автор: Александр Успанов (Омск), 
Татьяна Луговская (Москва-Одесса)

Вопрос 7:
e4; н; Дошло.
Лев уже много лет напоминает нам об ещё одном удовлетворяющем
условию включения в этот список. Что же это?
 
Ответ: Родительский дом.

Комментарий:
Речь в вопросе идёт о началах начал:
1. e2-e4 - начало многих шахматных дебютов.
2. н - первая буква слова "начал".
 3. "Дошло до меня, о великий царь ..." - начинались
сказки Шахерезады.
Лев Лещенко вот уже много лет поёт песню Владимира
Шаинского на слова Михаила Рябинина "Родительский дом":
"Родительский дом, начало начал,
Ты в жизни моей надежный причал.
Родительский дом, пускай много лет
Горит в твоих окнах добрый свет."

Источник:
1. http://www.karaoke.ru/song/851/print/
2. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_chess_openings
3. http://www.leschenko.ru/discography.html
4. "Сказки тысячи и одной ночи".

Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне),
Борис Ханукаев (Бургхаузен)

Вопрос 8:
В честь одного назвали сорт фруктового пива. В честь другого - 
скоропалительный продукт. Многим продуктам из того же ряда
вот уже много лет даётся имя третьего. Сюда же подходят братья
из страны, откуда пиво, которые дали имя оружию. А ещё одного
подходящего под задуманный нами критерий человека его коллега,
ревнуя к третьему коллеге, желал бы видеть в другом месте. 
Опишите это место словами оригинала.
 
Ответ: "куда-нибудь на Ща!"
 
Комментарий:
Речь в вопросе идёт о людях с именами или фамилиями,
начинающимися и заканчивающимися на "Н". "Nero (Нерон)" -
софт для пережигания CD, "Ньютон" - сорт бельгийского
яблочного пива, "Наган" - марка револьверов; братья Эмиль и
Анри-Леон Наган трудились в крупнейшем оружейном центре
Бельгии - Льеже. Питер Нортон после слияния основанной им
фирмы Peter Norton Computing с Symantec по-прежнему фигурирует
в названиях самых разнообразных программных продуктов. 
Владимир Маяковский. "Юбилейное":
"Кто меж нами?
      с кем велите знаться?!
Чересчур
   страна моя
      поэтами нища.
Между нами
      - вот беда -
            позатесался Надсон.
Мы попросим,
      чтоб его
         куда-нибудь
                  на Ща!"

Источник:
1. http://www.nero.com/de/index.html
2. http://www.verminbrewing.com/verminbrewing/pictures_labels/newton.jpg
3. http://www.weaponplace.ru/nagan.php
4. http://persona.rin.ru/cgi-bin/rus/view.pl?a=f&idr=11&id=18041
5. http://www.magister.msk.ru/library/poetry/mayav002.htm

Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне),
Борис Ханукаев (Бургхаузен), Александр Успанов (Омск)

Вопрос 9:
За последние три десятка лет этой черты смогли достичь только
семеро. А вот восьмой, более привычный как девятый, не только
достиг её, но и перешёл. Причём сделал он это тоже с восемью.
Назовите того, кто получил от него последние два.

Ответ: Оливер Кан.

Комментарий:
Речь идёт о лучших бомбардирах чемпионатов мира по
футболу, которые никак, начиная с 1978 г., не могли забить
больше 6 мячей. В 1978 г. это был аргентинец Марио
Кемпес, в 1982 г. итальянец Паоло Росси, в 1986 г. - 
англичанин Гарри Линекер, в 1990 г. - снова итальянец
Сальваторе Скиллачи, в 1994 г. - россиянин Олег Саленко
и болгарин Христо Стоичков, в 1998 г. - хорват Давор Шукер.
В 2002 г. бразилец Рональдо, носящий на футболке
номер 9, наколотил 8 штук, из них последние 2 в
финале голкиперу сборной ФРГ Оливеру Кану.

Источник:
1. http://sport.hotline.kz/art/?aid=2975
2. http://www.worldcupportal.de/rekorde/tore.htm
3. http://web.ukonline.co.uk/ic.ic/finala.html

Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)

Вопрос 10:
У *нашего героя* не было ни ОДНОЙ. Однажды, развлекаясь в
обществе спутника, он не без успеха употребил имя, представимое
как контаминация имени ПОСЛЕДНЕЙ в известном списке и имени
ПЕРВОЙ из ТРЁХ, совпадающего с предпоследним в том же списке. 
Нам неизвестны имена и фамилии как персонажа, назвавшего этих
воображаемых ТРЁХ, так и его спутников. Назовите имя и фамилию
спутника *нашего героя*.

Ответ: Сванте Свантесон.

Комментарий: герой - Карлсон; как-то, успокаивая вместе с
Малышом оставленного без присмотра младенца, употребил имя
Гюльфия. Заглавными буквами выделены жёны. В списке жён
Абдуллы, бывшем у Сухова, последним стояло имя Гюльчатай,
предпоследним - Зульфия. Зульфия же - первое из имён трёх жён,
называемых в песне "Если б я был султан", исполненной Балбесом.
Имён и фамилий Балбеса, Труса и Бывалого мы не знаем; имя и
фамилия Малыша - Сванте Свантесон.

Источник:
1. Астрид Линдгрен, "Малыш и Карлсон", перевод Л. Лунгиной.
2. фильмы "Белое солнце пустыни" и "Кавказская пленница";
3. песня "Если б я был султан" из "Кавказской пленницы".

Автор: Борис Ханукаев (Бургхаузен)

Вопрос 11:
1. ...
2. ...
3. Григорий
4. Роман
5. Фёдор
6. Владимир
1. Михаил, Пётр, Борис
2. Иван, Архип

В этом списке две первые позиции пропущены. Назовите
женщину, скрываемую одной из приведённых позиций.

Ответ: Валентина Владимировна Терешкова.
Зачёт: без отчества, без имени и отчества, с инициалами.

Комментарий: в списке - имена, от которых образованы
отчества первых лётчиков-космонавтов СССР, летавших
на кораблях "Восток" и "Восход". Первый - Юрий
Алексеевич Гагарин, второй - Герман Степанович Титов.
На корабле "Восток-6" первой из женщин совершила полёт
Валентина Владимировна Терешкова.

Источник: http://space.kursknet.ru/cosmos/russian/peoples/i_rus.sht

Автор: Борис Ханукаев (Бургхаузен)

Вопрос 12:
А = удаляющийся "итог" в русской поговорке, выраженный в
единицах, даже ИМ не всегда восполнимых;
B = выраженная в этих "итогах" Н, которая у начинающих иногда
без НЕГО;
C = выраженная в этих же "итогах" разность между некоторыми
соседними ИМИ;
D = ОН сам, выраженный в отрезках, из которых лишь
один содержит целое число Н, да и то не всегда.

Записав последовательность числовых значений A, B, C и D,
снабдите получившийся ряд арифметическими символами и 
решите пример, учитывая, что ответ на него всего на C 
отличается от НЕГО актуального. Напишите пример и его решение.

Ответ: (24*7-1)*12=2004.

Комментарий: ОН - год.
*День да ночь - сутки прочь*. Сутки - итог - выражены в часах
(*Час упустишь, годом не наверстаешь*). О новичках иногда
говорят: "без году неделя" (Н). Выраженная в сутках неделя - 7.
Разность между двумя соседними годами, если один из них -
високосный, равна одним суткам. В году 12 месяцев. Только
один из них, февраль, включает в себя целое число недель - 4
(исключение - високосные года, 29 нацело на 7 не делится).

Источник:
1. Словарь русских пословиц и поговорок В. П. Жукова,
в нём - поговорки, выделенные в комментарии звездочками.
2. "Без году неделя" - фразеологизм, в словаре Евгеньевой.

Автор: Борис Ханукаев (Бургхаузен),
Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)

Вопрос 13:
(Прописными буквами выделены замены.)
ЛИЛИПУТИЯ и БЛЕФУСКУ находятся на значительном удалении
друг от друга, в разных климатических поясах, но имеют общую
валюту. От ПУТИНА мы узнали даже о БЛЕПУТИИ. Коллега и тёзка
ПУТИНА, ГОРБАЧЁВ, родившийся неподалёку от БЛЕФУСКУ 
и утверждавший в своё время о неизбежности полной приватизации 
БЛЕФУСКУ своими соотечественниками, воспел немало ЛИЛОВЫХ
ГОРБОВ, в т.ч. ЛИЛИПУТСКИЕ. В какой стране находится ЛИЛОБЛЕФО?
 
Ответ: в Италии.
 
Комментарий:
Лилипутия - это Португалия, а Блефуску - Финляндия. И там, и там
валюта - евро. У Александра Галича в "Балладе о прибавочной 
стоимости" упоминается некая Фингалия. Горбачёв - это Александр 
Городницкий (родился в Ленинграде, который не так далеко от
Финляндии). В песне "Финская граница" есть слова: 
"Мы Финляндию у Финляндии // Всю когда-нибудь
отберем..." Вообще же Городницким воспето немало портовых 
городов, в т.ч. португальские ("В старинном соборе играет орган //
Среди суеты Лиссабона", или "В городе Понта Дельгада нет 
магазинов роскошных"). Портофино (Portofino) - климатический
курорт в Италии, на берегу Лигурийского моря, к юго-востоку
от Генуи. Входит в состав Итальянской Ривьеры. 
 
Источник:
1. http://www.centerru.com/euro/
2. http://www.bards.ru/archives/part.asp?id=4137
3. http://veter.turizm.ru/catalog/prival/pesni/gorodnic.html
4. http://www.bards.ru/archives/part.asp?id=4406
5. http://www.bards.ru/archives/part.asp?id=4541 ;
http://www.bards.ru/archives/part.asp?id=4640
6. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=50569
 
Автор: Владислав Дронов (Гомель)

Вопрос 14:
Антураж соответственно трёх номеров одного жанра, вошедших
в часть известного ПРОИЗВЕДЕНИЯ:
* советский поэт - роман французского писателя 20 века;
* род с привычным для некоторых представителей этого
рода эпитетом - пьеса русского драматурга 19 века;
* отделяющая Новый от Старого -
часть трилогии американского писателя 20 века.
Как называется следующая за упомянутой часть ПРОИЗВЕДЕНИЯ?

Ответ: "Костяная нога".

Комментарий:
"Антураж - совокупность окружающих условий;
окружение, обстановка." Первый элемент каждой пары -
название объекта, ставшего антуражем, в котором звучала
песня; второй - название, одним словом обозначающее
антураж - фон происходящего в песне:
*теплоход "Михаил Светлов" - песня "Остров невезения" -
Робер Мерль, "Остров";
*ресторан "Плакучая ива" - "Песня про зайцев" ("В тёмно-
синем лесу") - А. Н. Островский, "Лес";
*гостиница "Атлантика" - танго "Помоги мне" ("...в городе
каменном...") - У. Фолкнер, "Город".
Ива - род деревьев семейства ивовых.
Все три песни прозвучали в первой части фильма
"Бриллиантовая рука" под названием "Бриллиант почти
не виден"; за ней следует часть вторая "Костяная нога".

Источник:
1. х/ф "Бриллиантовая рука";
2. Словарь русского языка под ред. Евгеньевой, т. 1 (антураж);
3. названные в комментарии литературные произведения;
4. Большой энциклопедический словарь (ива, Светлов).

Автор: Борис Ханукаев (Бургхаузен)

Вопрос 15:
В одном из НИХ с обладателем шотландской фамилии ЭТО происходило
почти каждый раз. В другом, где рассказывалось о произошедшем 
в третьем, ЭТО также случилось. В четвёртом, созданном на острове,
ЭТО произошло неоднократно. Про этот четвёртый, по имеющимся данным,
скоро появится тоже четвёртый. С древности известны ОНИ, напрямую 
связанные с ЭТИМ. Напишите самое короткое из имён этих последних. 

Ответ: Нона. Зачёт: Клото.

Комментарий:
ОНИ - парки, ЭТО - смерть человека. В мультфильмах серии
"Южный парк" один из героев, Кенни МакКормик, достаточно
регулярно погибает насильственной смертью или от несчастного
случая. Действие пьесы Эдварда Олби "Что случилось в зоопарке"
происходит в Центральном Парке Нью-Йорка - в конце пьесы один
из героев умирает. "Парк юрского периода", в котором вырвавшиеся
на свободу динозавры убивали людей, был создан на острове Нублар
неподалёку от Коста-Рики. Сейчас уточняется сценарий четвёртого
фильма этой серии. Парки (Рагсае), в римской мифологии богини 
судьбы Нона, Децима, Морта, отождествляемые с греческими мойрами
Клото, Лахесис и Атропос, прядущими и обрезающими нить жизни. 

Источник:
1. http://www.southparktown.ru/inters/theykilledkenny/s1.htm
2. http://www.ugozapad.ru/esco/zoo_cast.html,
http://io.uwinnipeg.ca/~morton/modern_drama/zoo_story.htm
3. http://lib.baikal.net/koi.cgi/DETEKTIWY/KRAJTON/jurassic.txt
4. http://www.edic.ru/myth/art_myth/art_17045.html ;
http://www.apress.ru/pages/greif/sim/p/parki.htm
5. http://www.interkino.ru/news/2003/7/21/jp4

Автор: Павел Сироткин (Дюссельдорф),
Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)

Вопрос 16:
Этимологически ВТОРОЙ происходит от ПЕРВОГО. У писателя,
прославившегося произведением, где действует ВТОРОЙ, 
есть менее известный рассказ о том, как ВТОРОЙ становится
ПЕРВЫМ. У другого писателя ВТОРОЙ ассистирует ПЕРВОМУ,
и ещё два ПЕРВЫХ фигурируют в другой его книге. А в истории 
третьего писателя, посвящённой ВТОРЫМ и ТРЕТЬИМ, ПЕРВЫЙ
был и у тех, и у других. Ответьте, где должен находиться 
ТРЕТИЙ, чтобы стать половиной палиндрома?

Ответ: В аду.

Комментарий: 
ПЕРВЫЕ - короли, ВТОРЫЕ - кролики, ТРЕТИЕ - удавы.
Слово "Кролик" происходит от польского "krolik" - 
"маленький король" [1]. Милн прославился книгой про
Винни-Пуха [2], где встречается Кролик. В его же
рассказе "Принц Кролик" [3] кролик становится королём.
В "Алисе в стране чудес" [4] Белый кролик помогал 
Королю червей проводить судебный процесс. В "Алисе
в Зазеркалье" среди прочих шахматных фигур 
фигурируют чёрный и белый король. В книге Фазиля
Искандера "Кролики и удавы" [5] король был и у кроликов,
и у удавов. Палиндром - "удав в аду".

Источник:
1. Электронный словарь Фасмера на CD. Статья "кролик".
2. Алан Александр Милн, "Винни Пух и Все-Все-Все"
(http://lib.ru/MILN/winnizah.txt)
3. Алан Александр Милн, "Принц кролик" (http://lib.ru/MILN/miln-1.txt)
4. Льюис Кэрролл, "Приключения Алисы в стране чудес"
(http://lib.ru/CARROLL/alisa.txt)
5. Фазиль Искандер, "Кролики и удавы" (http://lib.ru/FISKANDER/kroliki.txt)

Автор: Павел Сироткин (Дюссельдорф)

Вопрос 17:
Логотип А, известный многим любителям быстрой езды, может
напомнить о различных сказочных существах, а с другой стороны -
об эпизодическом персонаже, о котором известно, что его голос
не был нежным. Один из основных персонажей того же
происхождения при освоении объекта, богатого сырьём,
используемым А, спросил о сказочных существах, о которых
напоминает логотип одного из конкурентов А.
Приведите чаще всего задаваемый этим героем вопрос.

Ответ: "Можно, я лягу?"

Комментарий:
Логотипы нефтеперерабатывающих концернов Agip и Elf
известны многим автомобилистам и поклонникам гонок F1.
На логотипе Agip шестиногий зверь изрыгает язык пламени -
вспоминаются, к примеру, шестилапые из "7 подземных
королей" Волкова и драконы. Если прочесть справа налево,
получится piga. Пига - персонаж из "Трудно быть богом"
братьев Стругацких.
"- Мне показалось, что Пига вздохнул. Это правда, Пига, сынок?
     В темноте заерзали и прокашлялись.
 - Не вздыхал я, Вага, - сказал грубый голос. - Как можно... "
Леонид Горбовский, персонаж нескольких повестей Стругацких,
спросил при освоении покрытой нефтью планеты Владиславы:
"Вы когда-нибудь видели, как танцуют эльфы?" Чаще всего он
спрашивал: "Можно, я лягу?"

Источник:
1. http://www.agip.de/
2. http://www.elf.de/
3. http://lib.ru/STRUGACKIE/xxiiwek.txt
4. http://lib.ru/STRUGACKIE/rainbow.txt
5. http://lib.ru/STRUGACKIE/be_god.txt

Автор: Борис Ханукаев (Бургхаузен)

Вопрос 18:
Текст, более известный старшим поколениям, начинается с описания
ЕГО "движения". Ближе к концу другого, также известного в советское
время текста того же жанра, сообщается о "движении" иного ЕГО, хотя
с позиций арифметики - такого же. Что касается двух произведений 
иного жанра, то для одного из них ОН является заглавием, а в начале
другого поименован с исчерпывающей полнотой. Назовите данные
ЕМУ при этом эпитеты.

Ответ: Велик и страшен.

Комментарий: ОН - восемнадцатый год.
"По военной дороге/ ШЁЛ в борьбе и тревоге/ Боевой 18-Й ГОД"
("Конармейская", муз. Покрассов, сл. Суркова)
"...ШЕЛ парнишке в ту пору 18-Й ГОД" ("За фабричной заставой",
Фрадкин - Долматовский)
Роман А. Н. Толстого "Восемнадцатый год" - второй в трилогии
"Хождение по мукам".
Первые слова романа М. А. Булгакова "Белая гвардия": "Велик
был год и страшен год по Рождестве Христовом 1918..."

Источник: упомянутые в комментарии тексты.

Автор: Борис Ханукаев (Бургхаузен),
Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)

=====================================

Благодарим за участие в туре.

Команда "Дракоша".