Уважаемая Контрольная комиссия!
Наш ответ на бескрылку номер 2 ("В тиши ночей медлительный резец") мы
считаем дуальным.
Источник - итальянская сказка "Тайна Флорио" (данные книги
можем при необходимости найти; электронные же варианты есть по двум
адресам: http://ibooks.h1.ru/books/Skazki/018/0001.html и
http://lib.userline.ru/2971?page=3). По смыслу, размеру и рифме ответ
подходит; что касается "крылатости", то сказка является достаточно
хрестоматийной (среди итальянских, конечно);
тот, кто интересуется сказками народов мира, должен её
знать.
Команда Slonomoska.
Сталкер, #16, снятие
Здравствуйте.
Согласно п. 7.4 регламента ИЧБ подаю апелляцию на снятие
бескрылки 16 первого тура. Основание -- грубое нарушение
правил написание бескрылок. Изменение написания букв
и, главное, изменение их количества не допускается
регламентом чемпионата.
По поводу написания латиницей в п. 1.6.4 указано, что в ответе
может либо использоваться известная иноязычная фраза.
К этой бескрылке данный пункт не относится. Согласно п. 1.6.6
ДК обязана была предупредить об отклонении, однако, напротив,
было подчеркнуто, что экспериментальных бескрылок в пакете
нет. В качестве дополнительного (несущественного, на мой
взгляд) аргумента, упомяну неправильное написание игры "Quake"
в теле бескрылки, которое могло намекать на неправильное,
но соответствующее регламенту, написание "Dum" в крыле.
На основании вышесказанного прошу исключить бескрылку 16
из числа зачетных.
Максим Сидоров, представитель команды "Сталкер", 42
Древляне, #6, дуаль
Добрый день, уважаемая комиссия!
В соответствии с п. 7.1. Регламента просим рассмотреть нашу просьбу о
зачете как дуального нашего ответа на бескрылку #6 1-го тура ИЧБ-3.
Текст задания бескрылки:
6. ДЕПРЕССИЯ КАПИТАНА "НАУТИЛУСА"
В иллюминатор уж давно
Упёрся Немо головой:
"[...
...]?"
Авторский ответ:
6. ДЕПРЕССИЯ КАПИТАНА "НАУТИЛУСА"
В иллюминатор уж давно
Упёрся Немо головой:
"[А может быть, разбить окно
И окунуться в мир иной]?"
Источник: Константин Никольский, "Мой друг художник и поэт".
Наш ответ:
6. ДЕПРЕССИЯ КАПИТАНА "НАУТИЛУСА"
В иллюминатор уж давно
Упёрся Немо головой:
"[Мой труп, холодный и немой,
Не будет тлеть в земле родной]?"
Источник: Михаил Лермонтов, "Мцыри". Собр. соч. в 4-х томах, изд.2,
Л., "Наука", 1980, том 2, стр.423.
Обоснование.
В соответствии с п. 8.1. Регламента,
"Дуальный ответ должен быть засчитан, если он является достаточно известной
фразой и подходит по смыслу, размеру и рифме не хуже авторского. Дуальный
ответ может быть не засчитан, если он, в отличие от авторского, не содержит
в себе игры слов или оригинального употребления исходной фразы".
Известность лермонтовской фразы не вызывает сомнения, так как "Мцыри"
входит в школьную программу. По крайней мере, в нашей команде эта
фраза Лермонтова хорошо известна (в то время как, к нашему глубокому
сожалению, замечательное "крыло" из Никольского оказалось для нас
новой информацией).
Смысл нашего ответа очевиден. Немо опасается, что он не вернется в
Индию даже после смерти - отсюда и депрессия. Но полной уверенности в
в этом у него нет (о чем говорит вопросительный знак) - вероятно,
он все-таки надеется на победу народа Индии над англичанами.
Отметим, что появление здесь вопросительного знака по сравнению с "Мцыри"
вполне оправдано: если умирающий Мцыри был УВЕРЕН, что не будет похоронен
на родине, то Немо мог страдать от депрессии задолго до смерти, и у него
еще могли оставаться сомнения в судьбе его трупа. (Впрочем, как показал
роман "Таинственный остров", опасения Немо оказались оправданными.
Он был похоронен в "Наутилусе").
А в иллюминатор Немо уперся головой (как сказано в задании), поскольку
с тоской глядит на проплывающие мимо подводные пейзажи, так не
похожие на родные индийские просторы, где он предпочел бы упокоиться.:))
Размер и рифма нашего ответа тоже, по нашему мнению, вполне
соответствуют заданию. Поскольку, согласно регламенту (п.1.6.3),
"автор может пояснить в заголовке бескрылки схему рифмовки" (а "может" - не
означает "обязан"), мы исходили из того, что в задании вполне может быть
рифмовка АВВА. А поскольку в туре иногда встречались не вполне точные рифмы
("моей" - "прыщей", "облом" - "письмом"), то и "давно" - "родной" не
показалось нам натяжкой. Особой игры слов или оригинального употребления исходной
фразы нет ни у автора бескрылки, ни у нас. Отметим только, что наличие в нашем
"крыле" слова "немой" - прозрачный намек на капитана Немо (кстати,
это окончательно убедило нас, что ответ наш верен).
Просим засчитать наш ответ как дуальный.
Команда "Древляне"