Реклама в Интернет "Все Кулички"

Просьбы о зачте дуалей и просьбы о снятии бескрылок первого тура ИЧБ-4


Exception, #15, дуаль

Апелляция команды "Exception" (154) на бескрылку 15 тура 1 ИЧБ-4.

Апелляция на зачет нашего ответа как дуального.

15. ФИГУРИСТ С ЮГА

- Девицу вон ту, что жирна, не хочу я:
  С ней прыгать, кацо, тяжело и бежать...
  Мне дай, генацвале - вах! - эту, худую,
  Поскольку [не в силах я - вах! - ту держать].

Источник: народная песня "Раскинулось море широко".
Автор - С.Шоргин

=Наш ответ: Сейчас мы хотим танцевать
(Виктор Цой, песня "Мы хотим танцевать"
http://kino25.narod.ru/dance.htm
http://mcdel.chat.ru/texts/text60.html )

=Наша трактовка смысла бескрылки:
В начале фигурист говорит о спортивной программе (выражено спортивными
терминами "прыгать" и "бежать"),
в конце - об исполнении им же художественной (танцевальной) программы,
где повышаются требования к фигуре партнерши (артистизм и.т.п.).
"Южный акцент" в нашем смысле материализован в подмене слова "я" словом
"мы"
(ср. м/ф "Приключения Мюнхгаузена", в котором джин-южной-национальности
говорит о себе одном: "Не видишшш, ми кюшаим").

=Смена смысла в нашем крыле:
У Цоя "танцевать" - это тусовочное времяпрепровождение, а у нас -
участие в соревнованиях по соответствующей дисциплине.
Кроме того, как и в вышеуказанном примере, "мы" на южном наречии дожно
означать "я".

=Известность нашего ответа (его, кстати, нашли независимо друг от друга
два игрока нашей команды) подтверждается поиском по Яндексу (в
квадратных
скобках - содержимое запросов, ниже - результат поиска):

[Цой "Мы хотим танцевать"]
Результат поиска: страниц - 20, сайтов - не менее 19

[Цой сейчас мы хотим танцевать]
Результат поиска: страниц - 851, сайтов - не менее 447

["сейчас мы хотим танцевать"]
Результат поиска: страниц - 299, сайтов - не менее 223

При этом
"Мы хотим танцевать" - это название песни
"А сейчас, сейчас мы хотим танцевать"  - точная цитата из нее.

=Крылатость нашего ответа
Данная фраза действительно крылата, ибо многократно использовалась
в публицистике как символ дебилизации подрастающего поколения.
Вот один из прмеров:
http://www.15000.ru/vestnik/9_02_dance.htm

Помимо всего прочего, наш ответ более крылат чем авторский (яндекст дает
меньше ссылок по полному тексту цитаты):
["не в силах я вахту держать"] Результат поиска: страниц - 7, сайтов -
не менее 5
["я вахту не в силах держать"]  Результат поиска: страниц - 7, сайтов -
не менее 5
["я вахту не в силах стоять"] Результат поиска: страниц - 65, сайтов -
не менее 49

Таким образом, дежурная бриагда отклонила нашу просьбу о зачете, указав
на отсутствие
доказательств известности крыла; тогда как в самой бескрылке был
использован малоизвеcтный
вариант строки (а более популярный вариант этой строки со словом СТОЯТЬ
не вяжется со смыслом бескрылки).

Борис Булаев, капитан команды Exception

PS В регламенте сказано подавать апелляции на адрес
beskrylka@yahoogroups.com,
но он имхо толи не работает, толи не принимает писем "со стороны".

Дракоша, #5, дуаль

Уважаемые члены ОК,

команда "Дракоша" просит вас рассмотреть апелляцию на зачёт
нашего ответа на задание #5 первого тура ИЧБ-4 как дуального.

Ответ ДК:

4-5. АХИЛЛЕС ПРОЩАЕТСЯ С ФЕТИДОЙ.
(abab, двукрылка. Крылья - СТРОГО из разных произведений)

- - Иду на Приама,
Погибну безвинно...
[Не жди меня, мама],   % #4
[Пелеева сына].        % #5

Источники:
1. Песня из кинофильма "Операция "Ы"".
2. Гомер, "Илиада".
Автор - С.Шоргин.

Ответ нашей команды:

- Иду на Приама,
Погибну безвинно...
[Не жди меня, мама],    % #4
[В спокойствии чинном]. % #5

Формальности соблюдены - то есть, крылья - из разных источников, есть
рифма, соблюдён размер. Вопрос - имеются ли в получившемся
четверостишии смысл и логическая связь между заданием и ответом?

Попробуем обосновать нашу точку зрения.

По поводу первого крыла, то есть ответа #4, разногласий нет. И ДК, и
играющие согласны, что крыло логично ложится в идею бескрылки. Мы же
считаем, что наш ответ на задание #5 является не менее интересным и
логичным, нежели авторский. А именно, как известно нам и из собственно
Илиады, так и из переложений древнегреческих мифов Н. Куном [1]:

      "Принес  Аякс  труп Ахилла к кораблям. Греки омыли труп, умастили
      благовонным  маслом  и положили на пышно украшенное ложе. Окружив
      ложе,  громко оплакивали греки своего величайшего героя и рвали в
      горе  волосы.  Услышала  их  плач богиня Фетида. Поднялась она из
      морской  пучины со своими сестрами нереидами. Узнав, что погиб ее
      возлюбленный  сын, Фетида издала такой вопль скорби, что дрогнули
      все греки."

Будучи богиней, бессмертною, Фетида знала о ждущей Ахилла судьбе, как,
впрочем, и он сам. Поэтому, несмотря на имеющееся у обоих знание
ближайшего будущего, Ахилл, согласно нашей версии, призывал маму не
смиряться. Что и было Фетидой сделано.

О её "неспокойствии" говорит и следующая цитата [2]:

    "В течение семнадцати дней Ахилла оплакивали нереиды во главе с
    Фетидой, музы и все ахейское войско."

Согласно п.1.1 Регламента:

    Бескрылка в классическом смысле - это четверостишие, одна строка
    которого представляет собой крылатую фразу или широко известную
    цитату. Как правило, смысл этой фразы в контексте бескрылки
    отличается от исходного, может встречаться изменение синтаксиса
    этой фразы, смещение ударения, слияние слов или разбиение
    отдельных слов на части.

Как авторский ответ, так и наш используют крылья в контекстах,
практически совпадающих с теми, что имеют место в оригинальных
произведениях, то есть, смысл бескрылки достигается в обоих случаях
общим обыгрышем. В этом плане, представляется нам, наше крыло не хуже
авторского. 

В соответствии с п.9.1 Регламента:

     Дуальный ответ засчитывается, если он является достаточно
     известной фразой и подходит к заданию по смыслу, размеру и рифме.
     При оценке соответствия ответа заданию возможно (но не
     обязательно) сравнение степеней соответствия заданию дуального и
     авторского ответов. Известность дуального варианта должна
     доказать апеллирующая команда.

Мы полагаем, что:

   - ни у кого не возникает сомнений в достаточной известности фразы,
     которую мы использовали в качестве ответа, что до её оборванности,
     так и в авторском ответе на задание #5 используется оборвыш;
   - смысл бескрылки с нашим ответом - продемонстрирован выше;
   - размер соблюдён;
   - рифма "безвинно" - "чинном" вполне точна сама по себе.
     
На основании вышеизложенного просим зачесть наш ответ как дуальный.

Ссылки:

[1] http://orel.rsl.ru/nettext/history/kun/ch_1/00000024.htm
[2] http://greekroman.narod.ru/hero/achilles.htm

С уважением,
команда "Дракоша"