Реклама в Интернет "Все Кулички"

Игры сезона 2013 | Задание | Ответы | Апелляции | Решения по апелляциям | Результаты | Собрание сочинений

Апелляции седьмого тура ИЧБ-9

  1. Бескрылка 12, на дуаль, команда «Сталкер»
  2. Бескрылка 25, на дуаль, команда «Реющий пингвин»
  3. Бескрылка 7, на дуаль, команда «Северные пингвины»
  4. Бескрылка 15, на снятие, команда «Топ-книга»
  5. Бескрылка 3, на снятие, команда «Сталкер»

Бескрылка 12, на дуаль, команда «Сталкер»

Команда "Сталкер" подаёт апелляцию на зачёт дуального ответа на бескрылку 12.

Текст бескрылки с авторским ответом:

Почти завершил "Данаю",
Но Рекс прибежал, и так
[...],
Что как исправлять - не знаю.

Ответ: Испортил пёс ню, дурак
Источник: М. Горький, "На дне".
Комментарий: художник неосторожно оставил полотно в пределах досягаемости
своего пса.
Автор: Александр Копылев.

Ответ команды:

- Расписался мой дурак

Прежде всего, отметим, что, согласно регламенту, "дуальный ответ
засчитывается, если он является достаточно известной фразой и подходит
к заданию по смыслу, размеру и рифме". Данный нами ответ является
полной строкой из эпиграммы Пушкина "Как сатирой безымянной...",
которая довольно часто цитируется, в частности, в "Сборнике образных
слов и иносказаний" М. И. Михельсона -- как пример употребления
выражения "в полученьи расписаться" [1].

По размеру строка подходит отлично, рифма соблюдена (и совпадает
с авторской). Смысл же нашего ответа заключается в том, что пёс Рекс
обильно "пометил" полотно с "Данаей" и тем самым сильно его попортил.

Мы считаем, что наш ответ удовлетворяет всем требованиям к дуальной
версии, но поскольку регламент допускает возможность сравнения
дуальной версии с авторской, дальнейшая часть апелляции посвящена
детальному сравнению обоих ответов.

0. "Этот ответ нельзя засчитывать, так как бескрылка задумывалась
и писалась под другое крыло". Это достаточно сильный аргумент, однако,
поскольку регламент предусматривает зачёт дуалей и неавторские ответы
ранее засчитывались, очевидно, в случае рассмотрения апелляций
действуют другие принципы. А именно, соответствие дуального ответа
заданию и, опционально, сравнение его с авторским по тем же критериям:
крылатость, рифма, размер и смысл.

1. "В авторском ответе обыгрывается название картины, а в дуальном --
нет". В частности, ДБ пишет: "ответ... никак не обыгрывает обнаженность
Данаи". Точно так же можно сказать, что авторский ответ никак
не обыгрывает тот факт, что Даная находилась в заточении. Что она --
персонаж греческой мифологии. И уйму других аспектов, в том числе
связанных с Данаей более явным образом, чем её обнажённость.

В авторском ответе обыгрыш названия картины (а именно оно даётся
в первой строке задания) слабый: обыгрывается не сюжет "Данаи", а лишь
жанр. При этом выбор именно "Данаи" в контексте ответа выглядит
не самым удачным. Во-первых, потому, что далеко не всегда Данаю (в том
числе на одноимённых картинах) изображают обнажённой [2], [3], [4].
Во-вторых, потому, что есть сюжеты, подходящие как минимум не хуже,
например, в теле бескрылки вместо "Данаи" вполне могла быть, скажем,
"Афродита".

Мы не настаиваем на том, что ответ в бескрылке всегда должен
максимально соответствовать всем реалиям "тела" и обыгрывать их.
К тому же этого почти никогда и не бывает. Готовая бескрылка --
маленькое литературное произведение, в котором могут быть определённые
вольности, "провисающие" линии и тому подобное. И авторский обыгрыш
не самого сюжета, но хотя бы типичного для этого сюжета жанра -- вполне
нормален.

В нашем ответе жанр не обыгрывается, зато содержится тонкий намёк
на сюжет. Данаю чаще всего изображают в тот момент, когда к ней в виде
золотого дождя является Зевс. В бескрылке собака могла "пометить" любую
картину (например, "Рождение Венеры") -- но выбор именно "Данаи"
заставит многих улыбнуться (а многие, возможно, не обратят
внимания -- и это тоже нормально).

То есть, у ДБ обыгрыш прямой, но неточный, а у нас точный, но косвенный.

Такой же лёгкий необязательный обыгрыш содержится в самом слове
"расписался". У Пушкина один смысл, в бескрылке -- другой, однако
есть и третье значение слова "расписаться" -- "начать писать очень
много", в том числе писать картины [5]. Наличие подобных намёков
в ответах, на наш взгляд, делает бескрылки куда более интересными,
и мы рады тому, что смогли придумать такую версию. В авторском
ответе ничего подобного нет.

Что же касается возражения ДБ -- "предположение о том, что мы могли
поставить в официальный тур ИЧБ... задание с обыгрышем золотого дождя
в урологическом смысле, мы с негодованием отвергаем" -- см. пункт 0.
Дуальный ответ абсолютно не обязан быть именно тем крылом, которое
придумала или могла придумать дежурная бригада. Да, "Верлибро"
такой обыгрыш никогда бы не использовала в ИЧБ. А другая команда
никогда бы не поставила крыло из, допустим, Баркова. Тем не менее,
крыло из Баркова уже было в ИЧБ, было и такое задание:
http://db.chgk.info/question/ichb05.1/16 -- и не засчитывать ответ
по той причине, что он никогда не был бы у конкретно этой ДБ или
просто кажется неэстетичным, на наш взгляд, нельзя.

2. "В авторском ответе обыгрывается кличка "Рекс", а в дуальном --
нет". Во-первых, крыло не обязано обыгрывать каждое слово в "теле".
Во-вторых, как видно из ответа, ДБ была просто-напросто вынуждена
упомянуть кличку в "теле", поскольку слово "пёс" использовать было уже
нельзя. В рамках нашей трактовки кличка "Рекс" использована для того,
чтобы решительно откреститься от "Данаи" Рембрандта и перенести
действие в XX век. Такой перенос очень удобен для того, чтобы
не домысливать то, чего с Рембрандтом не было. Рекс -- это популярная
(по крайней мере, в России с 1930-х годов) собачья кличка, и нет
никакой необходимости подтверждать в крыле, что речь идёт о собаке.
И без упоминания пса бескрылка получается вполне цельной.

Кроме того, в авторском ответе обыгрыш такой, что лучше бы его не было
вовсе. Обратите внимание на предложение в целом: это сложносочинённое
предложение с тремя простыми предложениями плюс одним придаточным
определительным. При этом используются следующие пары подлежащих
и сказуемых: "Рекс прибежал" и "испортил пёс". Стилистически правильно
было бы вместо слова "пёс" использовать местоимение "он" (а лучше
ограничиться одним простым предложением: "прибежал и испортил"), либо
разбивать предложение на два. Авторский же вариант является грубой
речевой ошибкой.

В нашем ответе пары подлежащих и сказуемых получаются такими: "Рекс
прибежал" и "расписался дурак". Слово "дурак" вносит новую информацию
в предложение, этим словом говорящий даёт оценку действий пса. Такой
вариант, на наш взгляд, является допустимым с точки зрения стилистики,
и уж точно намного лучше авторского, который просто недопустим.

Если бы ДБ предложило иную редакцию задания, без речевой ошибки, то,
вероятно, наш ответ уже не подошёл бы. Но в данной редакции ответ
команды, полагаем, подходит даже лучше авторского.

3. "Пёс не мог испортить картину таким образом". Дежурные аргументируют
это так: "была отвергнута как не соответствующая ни тактико-техническим
характеристикам среднего домашнего пса, ни относительно лёгкой
реставрируемости масляной или акриловой живописи после подобного
надругательства - гораздо более вероятно, что глупый пёс погрыз или
подрал полотно".

Возражение про характеристики пса нам осталось неясным. Размеры картины
Рембрандта -- 185 x 203 см, Корреджо -- 161 x 193 см, Тициана --
120 x 180 см (есть вариант этой картины, который ещё крупнее). Картина,
о которой речь в бескрылке, тоже вполне может быть высотой порядка
полутора метров. В момент работы над верхней частью такой картины
рама с полотном должна стоять на самом полу и таким образом быть
в полной доступности для собак любого роста. В конце концов, художник
просто мог снять полотно и поставить (положить) его на пол.

Почему испорченное предполагаемым нами способом полотно легко
восстанавливается, нам тоже непонятно. Мы не являемся специалистами
в живописи, но имеющиеся представления заставляют думать, что
незафиксированные масляные краски могли потечь, и исправление таких
повреждений очень затруднено. Да и запах, возможно, придётся
выводить.

Почему краски незафиксированы -- понятно из первой строки задания.

Как можно грызть полотно (о чём пишет ДБ), нам тоже неясно. Грызут
что-то твёрдое. Может быть, дежурные имели в виду не "грызть",
а "жевать"?

4. Отметим, что авторский ответ дали 8 команд, а наш -- 5. Пять команд
независимо друг от друга пришли к этому ответу и посчитали его
достаточно удачным, чтобы сдать. Не знаю, был ли у кого-то выбор между
двумя версиями, но мы вряд ли смогли бы прийти к авторскому ответу,
поскольку наличие слова "пёс" в третьей строке практически исключалось.
Цитируя другой вердикт "Верлибро", "в задании нет указания на особую
неграмотность или специальный слэнг, на котором изъясняется лирический
герой", то есть следует предполагать грамотное построение фразы.

Считаем, что наш ответ полностью подходит ко всем требованиям
к дуальному ответу, как обязательным, так и необязательным, и просим
засчитать его как правильный.

Источники.

1. Михельсон М.И. Русская мысль и речь: Свое и чужое: Опыт русской
фразеологии: Сборник образных слов и иносказаний: В 2 т. Статья
"В полученьи расписаться".
http://slovari.yandex.ru/~книги/Сборник образных слов и иносказаний/В полученьи расписаться/
(из-за наличия пробелов ссылку надо скопировать целиком)

2. Картина Джона Уотерхауса:
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:JohnWilliamWaterhouse-Dana%C3%AB%281892%29.jpg
http://www.johnwilliamwaterhouse.com/articles/danae-in-colour/

3. Скульптура в барселонском Лабиринте Орта:
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Sculpture_of_Dana%C3%AB_-_Parc_del_Laberint_d%E2%80%99Horta_-_Barcelona.jpg
http://w10.bcn.es/APPS/gmocataleg_monum/FitxaMonumentAc.do?idioma=CA&codiMonumIntern=912

4. Картина Дионисиоса Вегиаса:
http://www.hellenicaworld.com/Greece/Art/en/DionysiosVegias01.html

5. http://www.artpoisk.info/article/ayvazovskiy_glavy_10-13/page/3
"Айвазовский расписался, встал на крыло и теперь может только парить
над полюбившейся ему Италией".

Бескрылка 25, на дуаль, команда «Реющий пингвин»

Команда "Реющий Пингвин" просит зачесть ответ на задание #25:

> 25.
> Ты всё страдаешь ерундой -
> [...]?
> Вот у меня на стенке тот,
> Кто на концертах сам поёт!
>
> Ответ: Спишь под "фанерною" звездой
> Источник: Б. Окуджава, "Бери шинель, пошли домой".
> Комментарий: постер певца, поющего "под фанеру", висит над кроватью фанатки.

Ответ команды: Спишь под фанерною звездой

Аргументация:

Дежурная команда не засчитала наш ответ, в котором отсутствуют
кавычки.  Их основной аргумент следующий:

> п.11.3 Регламента ИЧБ-9 гласит:
>
> Если крыло по синтаксису и/или орфографии отличается от исходной  цитаты,
> ответ, как правило, засчитывается, если он дан в правописании,
> соответствующем смыслу бескрылки.
>
> Устойчивого выражения "фанерная звезда" применительно к популярному
> артисту шоу-бизнеса, выступающему под фонограмму, нам обнаружить не
> удалось. С нашей точки зрения это означает, что написание данного
> выражения должно отражать его переносный смысл. Мы засчитали все ответы,
> где хотя бы одно слово или всё выражение взято в кавычки, но не можем
> засчитать ответ без кавычек вообще, поскольку фанерная звезда - это звезда
> из фанеры, и только.

Мы не согласны с этим аргументом.
Прежде всего, нам не понятно, причем тут вообще устойчивое выражение.
Где сказано, что именно устойчивые выражения должны использоваться для
характеристики героев бескрылок?  И если дежурная команда считает, что
выражение "фанерная звезда", как единое целое, использовано в
переносном смысле, то не логичнее ли им было дать ответ
Спишь под "фанерною звездой"
на эту бескрылку?

Нам кажется, что словосочетание "фанерная звезда" вполне естественно
определяется значением каждого из слов. Фанерная звезда - это звезда
шоу-бизнеса, являющаяся фанерной, т.е. поющая под фанеру. И это
значение словосочетания полностью соответствует смыслу бескрылки, как
и требуется в пункте 11.3 Регламента: фанерная звезда тут
противопоставляется другой звезде (раз ее фотография весит на стенке),
которая, однако, поет сама.

Такие значения обоих слов являются вполне устоявшимися, они
зафиксированы в словаре:

ЗВЕЗДА, -ы, вин. -у; мн. звёзды, звёзд, звёздам; ж.
<...>
3.
Тот, кто прославился в какой-л. сфере деятельности (обычно в искусстве, спорте).
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%E7%E2%E5%E7%E4%E0
)

ФАНЕРА, -ы; ж.
<...>
3.
Жарг. Фонограмма, используемая на публичных выступлениях эстрадного певца.
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?all=x&word=%25F4%25E0%25ED%25E5%25F0%25E0 ).

Нам кажется, что эти значения уже могут рассматриваться не как
переносные или условные (см. правила употребления кавычек,
http://www.evartist.narod.ru/text1/54.htm ), а просто как другие
значения слов.  В первую очередь это применимо, конечно, к слову
"звезда", и даже автор бескрылки в ответе написал его без кавычек. Но,
как нам кажется, рассматриваемое значение слов "фанера" / "фанерный"
сейчас уже тоже широко вошло в обиход и написание слова "фанерный" без
кавычек тоже вполне правомерно (как, естественно, и написание его в
кавычках).

Вот примеры статей, где слово "фанерный", в данном значении, написано
без кавычек:

Вера в фанерную страну, или Что объединяет россиян?
... И тут выползает (да, да он жив!!!) Кобзон и как обычно под фанеру
открывает и закрывает рот прямо как на приеме у стоматолога... Вот
такой традиционно фанерный гимн России.
http://glavcom.ua/articles/14473.html

А это фанерное исполнение Веры Брежневой. Видео.
http://mockvanews.ru/12649

Группа "Чистый голос": До тех пор, пока вы ходите на фанерные
выступления, эти артисты будут выступать
http://www.ctv.by/%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8/%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%BF%D0%BF%D0%B0-%D1%87%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%B9-%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%C2%BB-%D0%B4%D0%BE-%D1%82%D0%B5%D1%85-%D0%BF%D0%BE%D1%80-%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D0%B0-%D0%B2%D1%8B-%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D0%B5-%D0%BD%D0%B0-%D1%84%D0%B0%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B5-%D0%B2%D1%8B%D1%81%D1%82%D1%83%D0%BF%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F-%D1%8D%D1%82%D0%B8-%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%8B-%D0%B1%D1%83%D0%B4%D1%83%D1%82

А в различных блогах, комментариях, социальных сетях и т.п. слово
"фанерный" (в данном значении) пишется без кавычек вообще в
большинстве случаев, как показывает, например, поиск по словосочетанию
"фанерное исполнение":

Урок Пения Для Фанерной Аллы Пугачевой От Мэрайи Кери
https://www.youtube.com/watch?v=qsAe9pPLtQg

... там много народу будет и пьяные тоже, могут не простить фанерное исполнение.
http://www.rammclan.ru/forum/140-841-21

Если Думы - то у неё всего одна роль, тоже достаточно важная: дважды в
год пораскрывать рот под фанерное исполнение гимна.
http://otvet.mail.ru/question/50354167

и т.д.


Таким образом, наш ответ дан в правописании, соответствующем смыслу
бескрылки и не нарушающем правила пунктуации в современном русском
языке. Мы просим засчитать его, согласно пункту 11.3 Регламента.


Что же касается аргумента дежурной команды, касающегося "духа игры"

> В нашем понимании правильное оформление ответов - важная и неотъемлемая
> часть игры. В случае спорных ситуаций ответ, по нашему мнению, обязан
> демонстрировать, что крыло оформлено в соответствии с текстом задания.
> Такой подход не записан впрямую в регламенте, но, по нашему мнению,
> соответствует духу игры.

то на это мы можем возразить следующее.  "Дух игры" все же не
обязывает игроков _в каждом случае_ каким-то образом выделять слова,
значение которых в бескрылке отличается от значения в исходной
крылатой фразе.  Например, авторские ответы на бескрылки #16 и #29
были записаны так:
16.
[Ты отказала в ласке мне],
Отвергла волка, горностая,
Мы не сошлись на кабане...
Купил в итоге попугая.

29.
В НАЧАЛЕ МЕСЯЦА СИВАНА, АПОКРИФИЧЕСКОЕ
Паломник заходил, Учителя хотел
Узреть, и хоть к одежде прикоснуться.
Я гостю объяснил, сказав, как Он велел:
"[Он улетел, но обещал вернуться]".

Слова "ласке" и "улетел" в ответах никак не выделяются.
Пример в #16 не является точным аналогом к случаю в бескрылке #25,
поскольку тут "ласка" - это омоним, а не другое значение слова. Но мы
отмечаем его потому, что тут, как нам кажется, у дежурной команды в
принципе не может быть стопроцентной уверенности, что отвечающая
команда поняла суть обыгрыша: она могла подумать, что героиня
бескрылки отказала герою в любви и нежности, а также не приняла в
подарок указанных животных.  (Это предположение примерно настолько же
(не)вероятно, как и предположение, что команда могла дать ответ "Спишь
под фанерною звездой", не поняв другое значение слова "фанерною".)
Но, несмотря на "дух игры", дежурная команда вынуждена принимать ответ
без кавычек.
В #29 аналогия, как нам кажется, более точная.  Слово "улетел" тут
используется в другом значении, чем в исходной цитате: вознесение
Христа - это, естественно, не то же самое, что отлет Карлсона с
помощью пропеллера.  Тем не менее, дежурная команда не требовала
выделения кавычками переносного значения слова "улетел".

Так что не всегда легко провести границу между спорными и не спорными
ситуациями. Дежурной команде ситуация в бескрылке #25 представляется
спорной, а нам другое значение слова "фанерный" в данной ситуации
показалось настолько очевидным, что мы не поставили кавычки. И если
восприятие игроков отличается от восприятия дежурной команды, то даже
исходя из "духа игры", это не причина лишать команду очка.

Бескрылка 7, на дуаль, команда «Северные пингвины»

Команда Северные пингвины просит зачесть ее ответ на задание 7:
Истинный ариец. Характер нордический

Наша аргументация полностью совпадает с аргументацией команды "Топ-книга".

> Мы,  естественно,  понимали,  что слово "ариец" в данном случае и есть
> (единственный)  элемент  обыгрыша,  ибо  происходит от названия группы
> "Ария". Кавычки не считаем обязательными. Например, на сайте
> http://www.guide-official.com/main/19848-mashinist-aleksandr-kutikov-napisal
> -albom-gruppy-nyuans.html
> Александр Кутиков назван машинистом без всяких кавычек.

В качестве прецедента приводим пример зачёта нами слова Ангара, как
в кавычках, так и без -- в данном случае мы руководствовались здравым
смыслом и надеялись, что тем же руководствуются и другие дежурные
команды. Само по себе упоминание арийца (безотносительно к кавычкам)
в ответе на задание про участника группы Ария уже предполагает, что
команда взяла ответ не с потолка и использовала обыгрыш названия группы.

Мы считаем, что в случаях, когда правила русского языка не регламентируют
безусловно обязательное наличие или отсутствие тех или иных знаков
пунктуации, вопрос соответствия ответа команды авторскому замыслу
не должен становиться предметом вольной интерпретации дежурной команды.
Поскольку правила такой интерпретации на записаны в регламенте,
субъективное мнение дежурной команды не может служить основанием
для незачёта ответа команды.

Бескрылка 15, на снятие, команда «Топ-книга»

Текст бескрылки

13.
СОЛДАТ МАРЦЕЛЛА (abba)
Тяну его я,
А он вырывается,
И [...
...].

Авторский ответ: всё возвращается // На крУги своя

Ответ команды: отсутствует по причинам, объясненным ниже.

Мы  хотим  предъявить  к  этой  бескрылке 3 претензии - 2 относительно
маловажные и одну решающую.

1.  Автор  не  обозначил  в  первой строке расстановку ударений. Одной
второй  строки недостаточно для уверенного опознания амфибрахия. С тем
же  успехом  стихотворный  размер  можно считать дольником и поставить
ударение  на "егО", что логически более обосновано, так как логическое
ударение на "я" является излишним (первое лицо и так обозначено словом
"тяну"). Поэтому мы искали рифмы типа "ногою", "нагое".

2. Автор утверждает:

Источник: Ветхий Завет, Книга Екклесиаста.

Популярное  заблуждение.  Фраза  "все  возвращается  на  круги  своя",
несомненно, является популярным крылом, но в Книге Екклесиаста ее нет.
Там  есть  (в  обычном  переводе) фраза "и возвращается ветер на круги
свои"  (кстати,  что  помешало автору включить "и" в крыло?). Конечно,
этот  комментарий  не  мог  помешать  командам  в  процессе работы над
заданиями,  но  показывает  уровень  добросовестности  автора,  что  и
проявилось в полной мере в

3. При подстановке авторского ответа получаем конструкцию "вырывается,
и всё возвращается", причем оба глагола явно относятся к Архимеду.

Вроде  бы  все  изучали  в  школе  правило  "два  однородных члена
предложения,  соединенные союзом "и", запятой не разделяются". Мы тоже
знаем  это  правило  и поэтому решили, что конструкция "вырывается, и"
требует  смены  подлежащего. Ясно, что на этом пути выйти на авторский
ответ было невозможно.

Согласно  Регламенту,  бескрылка подлежит снятию при наличии в ней
грубых  нарушений, перечисленных в соответствующих статьях Регламента.
Примечательно,  что грамматическая ошибка, меняющая весь смысл, в этих
статьях    не    предусмотрена.   Видимо,   составители   регламента в
такую   возможность   не   верили.   Что  ж,  времена  меняются...  Мы
предоставляем  АЖ  решить,  является  ли  это  грубым нарушением, хотя
положительный ответ нам представляется очевидным.

Мы  отвергаем  предположение  о  том, что в авторским варианте запятая
поставлена  правильно,  то есть "всё" является новым подлежащим. Этому
противоречит хотя бы авторский комментарий "как известно, Архимеду
очень не понравилось, когда римский солдат помешал ему заниматься
своими  кругами"  (кстати,  еще одна языковая небрежность: получается,
что     круги     принадлежали     солдату).   Так  что  "круги"  явно
конкретные, нарисованные Архимедом, а не те круги "высокого штиля", на
которые возвращается ветер или уж всё на свете. Предположить,  что
"не  очень грамотный"  солдат  в  свое  оправдание  цитировал  (хоть
и ошибочно) Екклесиаста,  мы не можем, тем более какой-либо обыгрыш
цитаты в такой версии отсутствует.

На   основе   пункта  3  мы  просим  снять  из  тура  бескрылку  13  с
формулировкой: "ошибка автора, помешавшая взятию".

Бескрылка 3, на снятие, команда «Сталкер»

Текст бескрылки с авторским ответом:

3.
ГАСТРОЛИ НА БРАЙТОН-БИЧ
Guys, был я на концерте сейчас.
[...] -
Boy, как они лабали там джаз!
God, голос у нее - первый класс!

Ответ: Man, Долина, гитара и бас
Источник: Ю. Цейтлин, "Мандолина, гитара и бас".
Комментарий: русские эмигранты на Брайтон-Бич часто используют английские
слова в русской речи.
Автор: Александр Копылев по идее Александра Успанова.

Согласно п. 2.6 регламента, "Максимум две бескрылки в туре могут быть
экспериментальными и содержать другие отклонения от стандарта.
В частности, задание следует объявить экспериментальным, если его крыло
образовано из исходного крылатого выражения подменой буквы (кроме
разрешенной замены Е на Ё и наоборот)...".

В данном задании были заменены три буквы: кириллические М, А и Н на
латинские M, A и N. Подобное искажение крыла является отклонением
от стандарта, не предусмотренным регламентом. Следовательно, бескрылка
является экспериментальной, однако команд об этом не предупредили. Тем
самым дважды нарушен п. 2.6: "в письме с заданиями играющие должны быть
предупреждены о сути экспериментов" и "максимум две бескрылки в туре
могут быть экспериментальными и содержать другие отклонения
от стандарта". Несоблюдение этого пункта является грубым нарушением, то
есть, причиной для снятия согласно п. 10.3 регламента.

Во избежание случайной ошибочной трактовки отметим, что п. 2.5
описывает не искажения крыльев по сравнению с оригиналом,
а использование в качестве крыла иноязычных выражений.