Уважаемые знатоки, уважаемое Апелляционное Жюри,
Команда "ШДК им. Р.Тагора" просит рассмотреть апелляцию на
вопрос #1 второго тура ИГП-9.
Тип апелляции: ответ является дуальным, т.е. полностью соответствует всем
условиям вопроса, но не предусмотрен ДК.
Желаемый вердикт: зачет ответа команды "ШДК им. Р.Тагора".
=======================================================
Текст вопроса:
Вопрос 1:
Мы уверены, что на этот вопрос могут ответить не только уже
опытные команды, но и новички.
Это слово вписано большими буквами в историю мэйл-турниров
Интернет-клуба ЧГК. С него же начинается фамилия писателя,
одно из произведений которого можно принять за мемуары
игрока одной из команд Интернет-клуба. Назовите эту команду.
Ответ: "Новички".
Комментарий:
БИТ (Большой Интернет-Турнир) - так в сезоне 2000-2001
назывался ИГП. У писателя Андрея Битова есть "Записки
новичка". Из Регламента ИГП-9 (мы полагаем, что Регламент
должны были прочесть все команды, участвующие в турнире :)):
1.2.9. Пункты 1.2.1-1.2.8 не относятся к команде "Новички",
состав которой не ограничен. Переходы из команды "Новички"
в любую другую команду клуба в течение Чемпионата также не
ограничены.
Источники:
1. http://petropol.com/browse/fetch.php3?id=102261&type=book
2. http://internet.chgk.info/klub/mail/results/index.html
3. http://internet.chgk.info/klub/reglament/igp9.html
Автор: Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне).
=======================================================
Наш ответ: Приматы++
=======================================================
Обоснование апелляции:
Мы считаем, что на данный вопрос существует дуальный верный ответ.
=======================================================
Наша логика "раскрутки" вопроса до момента выбора одного из произведений
вышеупомянутого автора(т.е. Битова) совпадает с авторской(т.е.Шойтана
Лугоборского) Из всех слов написанных большими буквами был выбран БИТ. Из
огромного количества авторов был выбран именно Битов. Вот какая информация о
нем была найдена:
(http://www.vagrius.ru/authors/bitov.shtml)
Андрей Битов
Андрей Георгиевич Битов. Прозаик.
Родился в 1937 году в Ленинграде в семье архитектора. Окончил
геологоразведочный факультет Ленинградского горного института.
Принимал участие в неподцензурном альманахе <Метрополь> (1979). Печатается с
1960 года.
Автор книг: Большой шар. Рассказы. М.-Л.,1963; Аптекарский остров. Рассказы.
Л.,1968; Образ жизни. Повести. М.,1972; Пушкинский дом. Роман. Анн Арбор,
1978; Человек в пейзаже. Повести и рассказы. М., 1988; Улетающий Монахов.
Роман-пунктир. М., 1990; Ожидание обезьян. М., 1993; Вычитание зайца. М.,
1993; Оглашенные. Роман-странствие. М., 1995; Империя в четырех измерениях.
Харьков, 1996; Неизбежность ненаписанного. М., 1998; Путешествие из России.
М., 2003.
Руководствуясь "намеком" автора вопроса, что "... на этот вопрос могут
ответить не только уже опытные команды, но и новички становится очевидно,
что ответ необходимо искать среди команд-новичков, т.е. в нашей трактовке
играющих первый год в мэйл-турнирах
Таких согласно http://internet.chgk.info/klub/members/tur19.html несколько.
А именно
153 Crazy
154 Exception
163 Kapra IFAG
155 Quiz
136 Аборигены
159 Артедем
151 без тормозов
166 Безенчуки
160 Валькирия
162 Звездная болезнь
152 Зоопарк-МГТУ
169 Игромания
167 Медведи-на-Турбазе
161 НГУ-12
135 От Винта - Фрегат
0 От и DO
156 Перезагрузка
165 Приматы++
164 Чили навсегда
Заметьте речь идет _не_ о игроках-новичках, а именно о командах-новичках.
Как сказано в вопросе "..одно из произведений которого можно принять за
мемуары игрока одной из команд Интернет-клуба." , так наша команда и
поступила,
приняв произведение Битова "Ожидание обезьян" за мемуары игрока команды
Приматы++ .
Например, такое название мемуаров можно трактовать как описание процесса
подбора команды от имени капитана.
Заметьте не всегда названия мемуаров являются "говорящими". Так, например,
"Почти серьезно" - мемуары Юрия Никулина
"Танец будущего" - мемуары Айседоры Дункан
"История ИГПИ" - мемуары Вячеслава Игрунова
И наоборот, не всегда "говорящие" названия являются мемуарами:
"Записки городского сумасшедшего" Вуди Аллена
"Записки неслетавшего космонавта" - Буйновского Эдуарда
"Записки кота Шашлыка" Алекса Экслера
Так же мы считаем, что наш ответ не хуже авторского т.к. команда "Новички"
была обнаружена последний раз играющей в ИГП-8
(http://internet.chgk.info/znatoki/klub/members/tur15.html). И сейчас
существует лишь возможность ее создания в любой момент.
Но в текущем списке команд Интернет-клуба
(http://internet.chgk.info/klub/members/turnir.html) ее нет.
Возможность же ее создания действительно взята
"Из Регламента ИГП-9 (мы полагаем, что Регламент должны были прочесть все
команды, участвующие в турнире :)):"
========================================================
Удачи!
Капитан команды "ШДК им.Рабиндраната Дебендранатовича Тагора"
Alexander Rogalsky
Homo sapiens
raf@tlc.ks.ua; http://www.tlc.ks.ua/~raf/
Тормоза, #16, дуаль
Уважаемое апелляционное жюри,
Команда "Тормоза" просит рассмотреть апелляцию на зачет
дуального ответа по вопросу #16 2-го тура ИГП-9.
Текст вопроса:
Вопрос 16:
Вероятно, каждый из нас сможет процитировать какой-нибудь
известный ещё с детства вариант ЭТОГО. В одном из таких
русских вариантов в начале упоминается голова, в одном из
английских - просьба застегнуть туфли. Некогда был весьма
популярен ещё один иностранный вариант, в котором далее
встречались пехотинцы, старая ведьма и пожелание.
Ненастоящий псевдоним человека, благодаря которому
стал известен этот вариант - имя литературного персонажа.
Назовите место работы этого персонажа.
Ответ: Собор Парижской Богоматери.
Комментарий:
ЭТО - считалки с упоминанием цифр по возрастанию.
Примеры: 1) Раз, два - голова ...; 2) One, two, buckle my shoe ...
Ещё одна - популярный некогда дискотечный хит итальянца
Фабио Фрителли под псевдонимом Мо-До:
Eins, zwei, Polizei, Раз, два, полиция,
Drei, vier, Grenadier', Три, четыре, гренадёры,
Fuenf, sechs, alte Hex', Пять, шесть, старая ведьма,
Sieben, acht, gute Nacht. Семь, восемь, спокойной ночи.
Quasi с латыни "мнимый, ненастоящий". Квазимодо (на слух
можно понять как "Quasi Mo-Do") - герой романа Виктора Гюго
"Собор Парижской Богоматери".
Источники:
1. http://lib.ru/INOOLD/GUGO/sobor.txt
2.
http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=brokminor/21/21667.html&encpage=brokminor
3. http://lyricsite.narod.ru/lyrics/77/modo/0.htm
4. http://karine.sanche.free.fr/m.html
5. http://www.ug.ru/95.45/07.html
Автор: Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне).
Наш ответ:
#18. Незримый университет % садовник Модо; "eins, zwei, Polizei" Mo-Do
Желаемый вердикт: зачет этого ответа как дуального.
АРГУМЕНТАЦИЯ
Мы считаем, что наша интерпретация вопроса непротиворечива и подходит под
все условия вопроса в целом не хуже авторской, а также подтверждена
достоверными источниками (п. 6.2.3 Регламента).
Все шаги нашего рассуждения, кроме последнего, полностью совпадают с
авторскими. На это указывает последняя часть нашего комментария к сданному
ответу. В отличие от авторов, мы сочли, что "имя литературного персонажа"
- это гном Модо из цикла повестей известного английского писателя Терри
Пратчетта "Плоский Мир" [1]. Ниже мы покажем, что наш литературный
персонаж 1) носит имя, которое может быть названо "ненастоящим
псевдонимом" итальянца Фабио Фрителли и 2) имеет определенное и достаточно
необычное место работы.
1) Персонаж современного и весьма популярного британского писателя Терри
Пратчетта, гном носит имя Модо. "Mo-Do" не псевдоним итальянца Фабио
Фрителли, а название итальянской команды [2], вокалистом, лицом, самым
известным членом которой являлся Ф. Фрителли. На это косвенно указывает и
ссылка, приведенная авторами вопроса [3], где под заглавием "Mo-Do"
указано "Group". Таким образом, Mo-Do является "ненастоящим псведонимом"
Ф. Фрителли. Кроме того, имя гнома пишется слитно (без дефиса) и с
маленьким "d", в отличие от названия группы. Нужно отметить, что наша
интерпретация предпоследней фразы вопроса отличается от авторской. Мы
прочитали ее так: i) псевдоним - ненастоящий (Модо, а не Mo-Do и не
псевдоним человека, а название группы) и ii) совпадает с именем персонажа.
2) Форма вопроса указывает на наличие хорошо определенного и "необычного"
места работы персонажа. У нашего гнома таковое имеется: Unseen University
[4,5], нередко переводимый как Незримый университет. Этот факт позволил
нам закрыть вопрос.
В завершение нашей апелляции укажем, что еще две команды (помимо нашей)
дали аналогичный ответ на этот вопрос [6], что указывает на
"неоригинальность" нашей версии.
----------
ВЫВОДЫ.
Мы считаем, что наш ответ соответствует всем условиям вопроса и является
дуальным согласно п. 6.1.1 Регламента.
Просим зачесть наш ответ "Незримый университет % садовник Модо; "eins,
zwei, Polizei" Mo-Do" как дуальный.
С уважением,
команда "Тормоза"
------------
Использованные источники.
1. Wikipedia, "Modo"
http://en2.wikipedia.org/wiki/Modo
2. Mo-Do
http://imperio.km.ru/modo.html
3. Eurodance Encyclopaedia
http://karine.sanche.free.fr/m.html
4. The Discworld Domain,
http://groups.msn.com/TheDiscworldDomain/unseenuniversity.msnw
5. Т. Пратчетт, "Дед Кабан"
http://pratchett.ru/samizdat/hogfather.shtml
6. Собрание сочинений (стайер) ИГП-9, тур 2
http://internet.chgk.info/znatoki/klub/sobranie/igp9sta_2.html