Реклама в Интернет "Все Кулички"

Решения по апелляциям на вопросы шестого тура ИГП-8


Доброе время суток!

Апелляционное жюри 3 тура ИГП-8 в составе:

Дмитрий Д'Арахчьян (ДА)
Дмитрий Лурье (ДЛ)
Олег Пелипейченко (ОП)
Игорь Рубанов (ИР)
Борис Шойхет (БШ)

рассмотрело следующие 4 апелляции и приняло следующие решения:
================================================
Апелляция 1
Команда "ТОРМОЗА" (085) просит рассмотреть апелляцию
на вопрос #8 6-го тура ИГП-8.

Тип апелляции: на дуаль.
Желаемый вердикт: зачет нашего ответа как дуального.

--------------------------------------------------
Текст вопроса:

Вопрос 8:
ОН медлителен, тяжел на подъем, и однажды серьезно угрожал жизни
санитара-неудачника. ОНА - изящна, легка, иногда серьезна, иногда
легкомысленна, и при этом удостоилась памятника в городе Витебске.
Назовите человека, который в своей работе свел вместе ЕГО и ЕЕ.

Ответ: Андрей Тарковский

Комментарий ДК: ОН - каток, ОНА - скрипка, санитар (леса) - Волк,
который никак Зайца поймать не может[1]. В Витебске установлен
памятник "Скрипка Шагала"[2]. Дипломной работой А. Тарковского
была импрессионистская короткометражка "Каток и скрипка"[3].

--------------------------------------------------

Ответ, данный нашей командой: Михаил Булгаков

Обоснование апелляции:

Согласно нашей трактовке вопроса, ОН - бегемот. Характеристика
"медлителен, тяжел на подъем" вполне применима к бегемоту
(например, у Корнея Чуковского: "Ох, нелегкая это работа - из
болота тащить бегемота!" [1]). В м/ф "Ну, погоди!" [2] бегемоты
своими действиями неоднократно угрожают жизни Волка, который
зашифрован в вопросе как "санитар-неудачник" (например, эпизод
с бегемотом на стройке в 10-м выпуске и некоторые другие).

ОНА - летящая женщина. Очевидно, что характеристика "изящна,
легка, иногда серьезна, иногда легкомысленна" вполне применима к
женщине, особенно летящей. При этом, летящая женщина является
значительным элементом композиции памятника Марку Шагалу в
Витебске [3].

Бегемота (в данном случае - кота Бегемота) и летящую женщину
(в данном случае - Маргариту) свел вместе Михаил Булгаков в своем
романе "Мастер и Маргарита" [4]. Мы считаем, что наш ответ
удовлетворяет всем условиям вопроса и является дуальным.

Источники:
...
3. http://www.city-arch.com/obj/vitebsk/6.html

АЖ отметило в апелляции как минимум следующие натяжки:

- утверждение о том, что бегемот медлителен, спорно:
http://www.vokrugsveta.ru/vsuser.exe/viewarticle?id=1351
Вокруг света : www.vokrugsveta.ru : Безжалостные туши
На суше скорость разъяренной самки бегемота может достигать 35 км/ч

Особое мнение ДА по данному подпункту:
"То, что человек в состоянии переплыть Ла-Манш не делает его
водоплавающим животным. То, что любой из нас в принципе в состоянии
прожить пару-тройку суток без сна, не говорит о некорректности
утверждения "люди спят 6-8 часов в сутки". Точно так же и бегемота не
делает быстрым животным тот факт, что при определенных условиях самки
бегемотов способны атаковать со скоростью 35 км в час.
Разъяренная атака самки бегемота - случай в ее жизни все-таки
экстраординарный. В обычном своем состоянии бегемоты все же достаточно
медлительны - охотой они не занимаются и естественных врагов не имеют."

- справедливое утверждение апеллянтов "бегемоты своими действиями
неоднократно угрожают жизни Волка ... (например, эпизод с бегемотом на
стройке в 10-м выпуске и некоторые другие)" не соответствует
требованиям вопроса, согласно которому ПЕРВЫЙ угрожал жизни
санитара-неудачника лишь однажды.

- согласно источнику, приведенному в апелляции, памятник, на который
ссылаются апеллянты, называется "Памятник М.Шагалу", поэтому
утверждение о том, что летящая женщина удостоилась памятника в
Витебске, не может быть признано корректным.

Особое мнение ДА:
"Понятие "летящая женщина", на мой взгляд, является слишком формальным
и общим. Оперировать с такими общими понятиями в категорических
утверждениях, как правило, очень непросто.

Утверждение апеллянтов, согласно которому всякая "летящая женщина"
легка и изящна, да простит меня та же Баба Яга, вовсе не так очевидно,
как это представляется команде "ТОРМОЗА".
Маргариту, на мой взгляд, не вполне корректно описывать как "летяЩУЮ
женщину".
Как известно, за свою жизнь она летала лишь однажды, воспользовавшись
волшебным кремом. Подобное обозначение было бы равносильно обозначению
автора этих слов как человека, скачущего на лошади.

Кроме того, предложенная апеллянтами трактовка вопроса плохо вяжется с
вопросительной фразой: там употреблено единственное число, в то время
как в романе Булгакова упоминается немало периодически левитирующих
женщин."

АЖ приняло решение:
- апелляцию не удовлетворять.

Голоса членов АЖ разделились в отношении 1:4:0 (за - БШ, против - ДА,
ДЛ, ОП, ИР, воздержавшихся нет).

Большинство членов АЖ проголосовало за штраф 2 тугрика.


=======================================================
Апелляция 2
команда "Древляне" просит рассмотреть апелляцию на зачет
дуального ответа по вопросу #5 6-го тура ИГП-8.

Текст вопроса:

Вопрос 5:
Этим именем звали и русского князя, и константинопольского патриарха.
А когда вы найдете их тезку, ремесленника из некогда спокойного
города, то вам не составит труда найти еще и землевладельца, офицера
в отставке, которого звали так же.
Назовите имя и фамилию сына этого землевладельца.

Авторский ответ: Янус Невструев.
Зачет: Янус Полуэктович Невструев.
Комментарий: они все Полуэкты[1]. В "Понедельнике" кот Василий
начал рассказывать сказку о багдадском портном Полуэкте ибн
Полуэктовиче, там же Полуэкт Хрисанфович Невструев - отец Януса
Полуэктовича[2].
...
___________________________________________________________________

Наш ответ: "Александр Герцен".

Желаемый вердикт: зачет этого ответа как дуального.

АРГУМЕНТАЦИЯ

Наша идея заключается в том, что русского  князя, и патриарха, и
ремесленника звали одинаково - они были Иваны (Иоанны). Но при
этом не просто Иоанны - таких князей, патриархов и ремесленников
было много, и этот ряд был бы не так интересен и в определенной
степени формален, - а ИОАННЫ ПОСТНИКИ.

1. Представляем нашего князя.
...
2. Представляем нашего патриарха.
...
3.  Представляем нашего ремесленника.
...
4. Теперь рассмотрим вопрос о некогда спокойном городе.
...
Что касается НЕКОГДА СПОКОЙНОГО, то слово "некогда" не имеет
точных временнЫх рамок, так что достаточно показать, что в Пскове
когда-то в прошлом было спокойно - по мнению достаточно
авторитетных источников.
...
Итак, мы считаем, что наш ответ "Александр Герцен" полностью
соответствует тексту вопроса и просим зачесть его как дуальный.

Несмотря на некоторую натяжку с трактовкой слова "некогда" в
определении Пскова, АЖ сочло апелляцию достаточно убедительной и
аргументированной и решило ее принять.

Голоса членов АЖ разделились в отношении 3:0:2 (за - ДЛ, ОП, БШ,
против нет, воздержались ДА и ИР).
====================================
Апелляция 3

Команда "Дракоша" просит рассмотреть апелляцию
на вопрос #11 шестого тура ИГП-8.

Тип апелляции: снятие.
Желаемый вердикт: снятие вопроса.

Текст вопроса:

Вопрос 11:
B - император, правивший на части территории большой страны;
A+B - король маленькой соседней страны;
A+B+C - мифический король страны совсем другого региона;
2A+B+C - прообраз этого мифического короля.
Назовите всех четверых.

Ответ: И, Ли, Лир, Ллир.
Комментарий. Под A, B, C скрываются буквы русского алфавита Л, И, Р.
И - император Манчьжурии (Пу И, японская марионетка)
Ли - корейский король
Лир - английский король у Шекспира
Ллир - его исторический прототип...

Автор: Александр Шапиро.

Наш ответ: --- (ответа не было)

Обоснование апелляции:

Мы считаем, что в вопросе содержится сразу три некорректности,
каждой из которых достаточно для снятия.

а) "И - император Манчьжурии (Пу И, японская марионетка)"
...
Вывод - нет никаких оснований полагать, что марионеточным государством
Маньчжоу-го правил некто И. Им правил Пу И (или - Пу-И). [1]

b) "Ли - корейский король"
...
Вывод - ответ ДК "Ли - корейский король" - не подтверждён приведённым
ею источником и опровергнут источниками, приведёнными в данной
апелляции.  [2]

c) Из ответа ДК следует, что прообразом шекспировского Короля Лира был
король Ллир.
...
Вывод - многочисленные источники, как онлайновые, так и оффлайновые,
утверждают, что историю, легшую в основу произведения Шекспира,
записал (возможно, и сочинил) Гальфрид Монмутский, в тексте которого
фигурирует король ЛЕИР. Было бы логично именно его назвать "мифическим
прототипом мифического короля" Лира.[3]

Поскольку приведённые в вопросе 11 факты (ключевые факты, дОлжно
отметить) неверны (см. утвержденияя [1]-[3]), просим снять вопрос 11
как некорректный.

Согласно регламенту, если существует трактовка, при которой вопрос
может быть признан корректным, то вопрос не может быть снят.
Такая трактовка существует и приводится ниже.
В тексте вопроса строки вида "Х - правитель Y" можно трактовать как
то, что элементам одного множества из 4 элементов ставят в
соответствие элементы другого множества из 4 элементов.
Первое подмножество приведено в авторском ответе. Второе подмножество
- личности, чьи элементы полного имени совпадают с элементами первого
множества.
Очевидно, что такая трактовка насквозь формальна и вопрос при этом
просто вырождается как вопрос ИГП, тем не менее формальных оснований
для его снятия согласно регламенту нет.

В той части, где оспаривалось утверждение о Ллире как прототипе Лира,
АЖ также не согласилось с доводами апеллянтов, так как в сети есть
много достаточно авторитетных по мнению АЖ источников, которые
подтверждают правоту автора вопроса. Более глубокое сравнительное
исследование источников авторов и апеллянтов не входит в компетенцию
АЖ.

Голоса членов АЖ разделились в отношении 0:4:1 (за - нет, против - ДА,
ДЛ, ОП, ИР, воздержался БШ).

Большинством голосов команда не штрафуется.

=================================

Апелляция 4

Команда "Вист!" просит рассмотреть апелляцию на зачет дуали (обычной,
не логической) в вопросе 5  6-го тура ИГП-8.

Вопрос 5:
Этим именем звали и русского князя, и константинопольского патриарха.
А когда вы найдете их тезку, ремесленника из некогда спокойного
города, то вам не составит труда найти еще и землевладельца, офицера
в отставке, которого звали так же.
Назовите имя и фамилию сына этого землевладельца.

Ответ: Янус Невструев.
Зачет: Янус Полуэктович Невструев.
Комментарий: они все Полуэкты[1]. В "Понедельнике" кот Василий
начал рассказывать сказку о багдадском портном Полуэкте ибн
Полуэктовиче, там же Полуэкт Хрисанфович Невструев - отец Януса
Полуэктовича[2].

Наш ответ: Владимир Дубровский.

В нашей трактовке вопроса имя, о котором идет речь, - Андрей. Обоснуем ее
по пунктам.
...
б) Константинопольский патриарх [3-4].
Прежде всего отметим, что данное словосочетание, употребленное в
вопросе, вовсе не является точным названием должности Архиепископа
Константинополя, Нового Рима и Вселенского Патриарха[10], а потому
может трактоваться в самых широких пределах - вплоть до главы
какого-нибудь константинопольского клана; странно было бы, если бы
среди таковых не нашлось ни одного Андрея:). Однако мы за такую
возможность цепляться не будем; отметим только, что когда в вопросе
использован столь расплывчатый термин, врядли справедливо требовать
сверхпедантичного словоупотребления от авторов дуали.

Патриархом по нашей версии является апостол Андрей Первозванный (далее
-  АП), основатель Вселенской Патриархии [5-8]. На случай, если кто-то
захочет оспорить реальность его существования, напомним, что в
вопросах ЧГК (хоть бы и в этом) даже чисто литературные персонажи
традиционно упоминаются в качестве реальных лиц.

Полагаем, что несмотря на то, что город тогда назывался Византием,  и
на все такое прочее, АП может быть назван "константинопольским
патриархом" хотя бы  уже потому, что это является широко
распространенным [5-9] именованием, и отнюдь не среди невежд (см.
данные сайты). Православная церковь, включая Вселенскую Патриархию
Константинополя, ставит его во главе списков Вселенских Патриархов
[5,8] (хоть такого звания в его время еще не было) и
патриархов/епископов Константинополя [7]  (см. также [9] ). Видимо,
церковь и другие авторы сайтов считают, что суть дела (лидерство в
общине) важнее, чем точное название должности; ясно, что у ранних
христиан строгого разделения названий должностей просто не было
(епископов, например, называли и патриархами [3]).

Таким образом, православная церковь признает возможность называть АП
"константинопольским патриархом"; она в данном вопросе является высшим
авторитетом, и не нам лезть со своим уставом в чужую патриархию.
Отметим также, что традиция называть апостолов-основателей своими
первыми  патриархами характерна и для других патриархий [11].

И уж во всяком случае АП можно назвать "константинопольским
патриархом" в  порядке обычного для ЧГК допустимого тропа (тем более,
что подобный троп - пусть так - употребляет и церковь). Натяжка тут не
более, чем когда Волка из "Ну, погоди!" называют санитаром без кавычек
на том основании, что других, реальных и живущих в лесу, а не в
городе, волков в переносном смысле называют "лесными санитарами". По
требованию АЖ можем привести и другие примеры подобных допустимых
тропов в корректных вопросах ИГП.

в) Ремесленник из некогда спокойного города.

Таковым у нас является парикмахер Андрей Иванович из уездного города
N. [12]. "Некогда спокойный" - потому, что некогда - во времена этого
парикмахера - "Жизнь города была тишайшей" [12], а какова она сейчас,
знать никто не может: город-то вымышленный :).
Отметим, что в данном пункте наша версия заметно сильнее авторской:
то, что Багдад во время действия фильма был спокойнее, чем во время
тура, у авторов никак не обосновано. Только некоторые персонажи фильма
утверждали "в Багдаде все спокойно", на самом же деле там происходили
весьма бурные события (в фильме показаны).

г) Андрей Иванович помогает найти офицера-землевладельца.

Тот факт, что нужный ремесленник найден нами не где-нибудь, а в столь
шаблонном для ЧГК источнике как Ильф и Петров, является в нашей версии
подсказкой, что и отставной офицер-землевладелец Андрей, имевший сына
с известными именем и фамилией, должен быть найден у столь же
"шаблонного" автора - например, Пушкина. Осознав это, мы действительно
без особого труда, в полном соответствии с утверждением вопроса:),
нашли подходящего Андрея - Дубровского, и выбрали его из множества
других Андреев (думаем, подходящих Полуэктов тоже было немало, но не
на каждого косвенно указывала сказка про портного).
Немаловажно, что этот самый парикмахер Андрей Иванович (он же "Пьер и
Константин") фигурировал в одном из вопросов прошлого ИГП; для
раскрутки этого вопроса крайне важно было догадаться, что искать
нужного коллегу Фигаро следует именно в "Двенадцати стульях" как
"шаблонном" источнике.

д) Офицер - землевладелец и отец.
Согласно [12], Андрей Дубровский - отставной офицер (гвардии поручик),
владелец имения - деревни Кистеневки (умирает прежде, чем оно было
реально отобрано). У него был сын - Владимир Дубровский, которого мы и
ответили. 

В доводах апеллянтов АЖ отметило следующие натяжки:

- АЖ не считает употребление термина "константинопольский патриарх" в
смысле, предложенном апеллянтами, в достаточной степени приемлемым в
рамках данного вопроса; сомнительно также, можно ли считать Андрея
Первозванного первым константинопольским патриархом (и
Константинополем тогда этот город не назывался, и самой должности
"патриарх" тогда формально не было, и не доказано в достаточной мере,
была ли деятельность Андрея в Византии аналогичной исполнению
обязанностей патриарха) - прямых свидетельств официальных источников
по этому поводу нет;
- соображение "г" в части шаблонности источника АЖ сочло чересчур
притянутым и надуманным, а потому не могущим удовлетворять
соответствующему условию вопроса.

АЖ приняло единогласное решение:
- апелляцию не удовлетворять.

Большинство членов АЖ проголосовало за штраф 1 тугрик.

Просим ДК внести ссответствующие коррективы в таблицу тура, а ОК ИГП-8
сделать соответствующие списания с тугриковых счетов команд.

=========================================
Председатель АЖ 3 тура ИГП-8 Олег Пелипейченко
       Члены АЖ 3 тура ИГП-8 Дмитрий д'Арахчьян
                             Дмитрий Лурье
                             Игорь Рубанов
                             Борис Шойхет