Russian LinkExchange Banner Network
Реклама в Интернет

Решения по апелляциям V тура


Всего в туре было подано 3 апелляции.  Проголосовали следующие
члены АЖ:
        Борис Вейцман
        Александр Клейн
        Максим Поташев
        Лев Горенштейн
        Гай Кузнецов (представитель ДК)


1) Апелляция команды "Древляне" на зачет ответа "Х=10, Y=сонограмма"
   в вопросе #10

Принять:отклонить = 4:1, апелляция ПРИНЯТА.

АЖ согласилось с доводами апеллянтов.  Ответ "сонограмма"
засчитывается всем давшим его командам.


2) Апелляция команды "Сержант Пеппер" на зачет ответа "Новелла" в
   в вопросе #12.

Принять:отклонить = 2:3, апелляция НЕ ПРИНЯТА.  Команда "Сержант
Пеппер" штрафуется на 1 тугрик и 2 вопроса в фонд Крупье.

Голоса в АЖ разделились в оценке того, можно ли сказать, что прием
называния неудачной поделки дураком ОБЫЧНО связан с именем Новеллы
Матвеевой.  Большинство решило, что подобное утверждение будет
большой натяжкой.


3) Апелляция команды "Зоопарк" на зачет ответа "Дурёха" в вопросе #12.

Принять:отклонить = 0:5, апелляция НЕ ПРИНЯТА.  Команда
"Зоопарк" штрафуется на 3 тугрика и 6 вопросов в фонд Крупье.

Хотя "Дурёха" может в принципе являться именем, и по первому
куплету, приводимому апеллянтами, к этой версии можно склонитсья,
она опровергается третьим куплетом той же песни, где раскаявшаяся
героиня решила называть неудавшиеся изделия "Бедняжка!" и "Бедняк!"
(обратите внимание на восклицательные знаки).  Тем самым речь
все-таки идет об эмоциональной оценке, а не об ИМЕНИ СОБСТВЕННОМ.

Кроме того, в сборнике "От улыбки станет всем светлей" (СПб.,
"Диамант", 1996, с.443) *все*искомые слова (дуреха, дурак,
бедняжка, бедняк) приведены без кавычек, восклицательных знаков и
заглавных букв.  Жюри считает этот сборник опровергающим мнение
апеллянтов.


Апелляция #1

Команда "Древляне" просит рассмотреть апелляцию на вопрос #10 5-го тура
весеннего этапа ИГП-6.

Тип апелляции: зачет дуального ответа.
____________________________________________________________

Текст вопроса:

10. Внимание, система уравнений.
  0.5X = английский писатель XIX века
  0.6X = представитель римского папы в Скандинавии
  0.7X = королева небольшой, ныне не существующей страны
     X = Y
Конечно же, знак равенства здесь обозначает не совсем
равенство. Найдите X и назовите Y одним словом.

Ответ: Бокаччо.

Комментарий:

К сожалению, многие команды при виде этого вопроса сделали
квадратные глаза и стали решать его  "квадратно-гнездовым"
методом как словесно-буквенную головоломку. В
действительности все иначе. Знак равенства стоит между
названиями произведений и их авторами, а коэффициенты
обозначают количество "декамеронов" в названии. "Пентамерон"
написал английский писатель Уолтер Сэвидж Лендор (1775-1864).
"Гексамерон" - Сунессен Андреас (ок.1160-1228), папский легат
в Дании и Швеции. "Гептамерон" - Маргарита Наваррская (1492-
1549), королева Наварры. Знание первых двух произведений не
предполагалось, должно было хватить "Гептамерона" и явно не
названного, но очень известного "Декамерона".

Источник:
K&M, статьи "Лендор", "Андреас", "Маргарита Наваррская",
"Бокаччо", "Легат", "Наварра".
Автор: Григорий Остров
____________________________________________________________

Ответ команды "Древляне" -
#10. X = 10; Y - "сонограмма".

Наши аргументы.
--------------
Мы хотим показать, что предлагаемый нами ответ ПОЛНОСТЬЮ
удовлетворяет условиям вопроса. Для этого прежде всего нужно
показать, что существует такая трактовка знака "=" , которой
наш ответ вполне соответствует. Конечно, эта трактовка -
несколько иная по сравнению с "авторской", но тоже вполне
соответствующая ЕДИНСТВЕННОЙ имеющейся по этому поводу в вопросе
метке -
"знак равенства здесь обозначает не совсем равенство".

Итак, в нашей трактовке предполагается, что имеется "ключевое" слово,
обозначенное в вопросе символом "Y", и что знак равенства стоит между:
- количеством тех букв из "ключевого" слова, с помощью которых
  записываются некие "зашифрованные" слова (в левых частях уравнений),
- и "метками", относящимися к этим самым словам (в правых частях
  уравнений).

Трактовка знака "=" как в авторской, так и в нашей версиях
одинаково необычна, поскольку - в обоих случаях - не предполагает
строгого соответствия правых и левых частей уравнений с математической
точки зрения. Мы считаем, что предложенная нами трактовка знака "="
по показателю "величина натяжки" не превышает авторскую.
Отметим также, что формулировка вопроса никоим образом не позволяет отсечь
версию о том, что левая часть уравнения соответствует числу букв
некоторого слова, а правая часть - описывает это слово.
Это и послужило основанием для найденной нами версии ответа.

Итак, расшифровкой системы УРАВНЕНИЙ, по нашему мнению, может служить
следующая система РАВЕНСТВ:

0.5X (т.е. 5) = Моран (т.е. английский писатель XIX века)
0.6X (т.е. 6) = Ансгар (т.е. представитель римского папы в Скандинавии)
0.7X (т.е. 7) = Моргана (т.е. королева небольшой страны)
   X (т.е. 10)= Сонограмма (т.е. Y)

Пояснения.

1. Судя по А.Конан-Дойлю, английский полковник Себастьян Моран являлся
писателем, причем именно XIX века. В самом деле, читаем в рассказе "Пустой дом":

"- ...Кстати, снимите, пожалуйста, с полки библиографический указатель...
Холмс лениво перелистывал страницы...
Он протянул мне книгу, и я прочитал:
   Моран Себастьян, полковник в отставке... Окончил Итонский колледж и
   Оксфордский университет... АВТОР КНИГ: "Охота на крупного зверя в
   Западных Гималаях" (1881) и "Три месяца в джунглях" (1884).  "

(Артур Конан Дойл, "Записки о Шерлоке Холмсе", М., "Правда", 1986, стр.245)

2. Ансгар (801-854), святой Ансгар, прозванный Апостолом Севера,
ПАПСКИЙ ЛЕГАТ в Скандинавии в 831-845 г. (назначен папой Григорием IV)
- www.catholic.org/saints/saints/ansgar.html

3.  Во 2 главе 1 книги Т.Мэлори "Смерть Артура" (М., Наука, 1974,
серия "Лит. памятники") читаем:
"А третья сестра - Фея Моргана - была отдана на воспитание в
обитель... Потом она обвенчалась с КОРОЛЕМ земли Гоор Уриенсом, отцом
сэра Ивейна Белорукого."
Тем самым Моргана стала королевой в королевстве (земле) Гоор. Рассмотрим
вопрос о размерах этого королевства.
Это королевство было невелико уже просто исходя из малых размеров
королевств в Англии V-VI веков. Приведем ряд аргументов в пользу этого.
Из книги А.Сапковского "Мир короля Артура" - см. А.Сапковский,
"Дорога без возврата", М., "АСТ", стр.306-307) - мы узнаём,
что земля, в которой царствовал король Уриенс, соответствует части Ланкашира
и Кембрии. Судя по карте, приведенной в этой книге, данная территория
занимает никак не больше 10% территории тогдашней Англии, т.е. порядка
10-11 тыс кв. км (примерно равно площади Восточного Тимора).
Заметим, что на территории современных Англии и Уэльса во времена Артура
правили еще не менее 8 королей:
Лот, Пелинор, Леодегранс, Уриенс, Багдемагус, Пелам, Клариваус, Марк...
(см. цитировавшуюся книгу А.Сапковского). Ясно, что ни одному из
этой толпы королей никак не могла принадлежать заметная территория,
тем более что даже крупнейшее из королевств того времени - королевство
Артура - было, судя по данным реконструкций, мельче Наварры. Это легко
видно из карт в следующих изданиях:
The Arthurian Encyclopaedia. Ed. by N. J. Lacy. -- New York -- London, 1986.
Coghlan R., Davis C. Encyclopaedia of Arthurian legends. -- Dorset, 1992.
Отметим также, что характеристика "ныне не существующее" по отношению
к королевству Гоор, очевидно, справедлива; а то, что земля Гоор в том виде,
в котором она фигурирует в артуровских романах, возможно, вообще
существовала только лишь в этих романах, не меняет того факта, что это
королевство "не существует ныне". Отметим также, что использование реалий из
художественной литературы, эпоса и других видов искусства как "фактов",
на которых строятся вопросы (без явного указания в формулировках на
литературное происхождение этих "фактов"), является обычным приемом в ИГП.
См. в качестве примеров вопросы этого же пакета:
#1 - сказано, что:
     (вымышленный) Остров Сокровищ отличался богатством,
     (вымышленный) Таинственный остров - скрытностью,
     (вымышленный) Остров невезения был источником несчастий;
#2 - сказано, что:
     (вымышленный) Яков Овсов имеет отношение к лошадям,
     (вымышленный) генерал так и не обратился к Овсову;
#7 - легендарные и полулегендарные события Библии рассматриваются
     как события из БИОГРАФИЙ реальных людей;
#8 - о вымышленном Печкине идет речь как о реальной личности.
Тем самым Моргана, хотя она, возможно, является только литературным персонажем,
безусловно удовлетворяет описанию, данному в 3-м уравнении
(а Себастьян Моран - по той же причине - описанию, данному в 1-м уравнении).

4. Слово "сонограмма" существует и означает "графическое представление
звукового сигнала"
- www.computerra.ru:8083/1999/15/28.html

5. Нетрудно убедиться, что все слова "Моран", "Ансгар" и "Моргана" можно
составить из букв, имеющиеся в слове "сонограмма".

6. На то, что X на самом деле - это просто число 10, имеется дополнительная
наводка в вопросе (по крайней мере, в нашей трактовке этого вопроса).
Эта наводка - значение римского числа X. Да и номер вопроса также на это
намекает.

Прочитав уточненную формулировку, мы сделали вывод, что в ответе должны
присутствовать и X, и Y , при этом Y нужно "назвать одним словом", т.е. не
писать "графическое представление звукового сигнала", а написать -
"сонограмма". Что мы и сделали.

Просим зачесть наш ответ как дуальный, так как он полностью соответствует
всем условиям вопроса (см. п.6.1.1 Регламента)

С уважением,
команда "Древляне"


Апелляция #2

Уважаемое апелляционное жюри!

На ваш суд предлагается апелляция на зачет дуального ответа.

Текст вопроса, ответ и комментарии ДК:

12. Они неоднократно были объектом исследования. Различные
авторы писали:
а) об эффективности вооруженной борьбы с ними;
б) об их коллективизме и наличии ярко выраженного лидера в
их сообществах;
в) об их пристрастии к определенной части спектра.
Широко известен нечестный прием, формально увеличивающий их
численность. Описание этого приема можно найти, например, у
Никитиных. А с каким женским именем он обычно связан?

Ответ: Дуня.

Комментарий:
Последний вопрос перед 1 апреля просто обязан быть о дураках
(исследованных, например, Себастьяном Брантом). Приведенные
цитаты:
а) А.Макаревич: "Друзьям раздайте по ружью - и дураки
переведутся".
б) Б.Окуджава: "Дураки обожают собираться в стаю, впереди
главный - во всей красе".
в) В.Даль: "Всякий дурак красному рад".
Жертвами нечестного приема наверняка в детстве становились
многие из вас. Вот его описание в книге педагогов Никитиных:
"А один раз мы, ребята, целой ватагой прибежали к нему с
новой, модной тогда шуткой:
-- Папа, расшифруй слово "ДУНЯ".
[...]
-- Ладно, сдаюсь -- говорите.
-- Дураков У нас Нет! -- выпаливаем хором и замираем в
ожидании.
Отец, чувствуя какой-то подвох, старательно проверяет и вдруг
изумленно спрашивает:
-- Позвольте, а как же Я?"

Источники:
1. Макаревич А.В. День гнева. В кн: Семь тысяч городов, М:,
ТРИЭН, ЭКСМО-Пресс, 1999, с.23.
2. Окуджава Б.Ш. Антон Павлович Чехов однажды заметил... В
кн: Капли Датского короля. М: 1991, с.229
3. Даль В.А. Толковый словарь, статья "дурак".
4. Никитины Б.П., Л.А. Мы и наши дети,
http://lib.ru/KIDS/nikitina.txt#87
Автор: Григорий Остров
_______________________

Ответ, данный нашей командой: Новелла % Матвеева.
_______________________

Cодержание апелляции:

Итак, после того как мы поняли, что речь идет у дураках,
мы вспомнили замечательную песню:

"Я леплю из пластилина"
сл.Н.Матвеевой
муз.С.Никитина

Я леплю из пластилина,
Пластилин нежней, чем глина,
Я леплю из пластилина
Кукол, клоунов, собак.
Если кукла выйдет плохо,
Назову ее "Дуреха",
Если клоун выйдет плохо,
Назову его "Дурак"

(http://www.an.ru/win/songkino/songs/pochti_sm_ist.html)

Песня - широко известна (исполняется, в том числе, в телефильме
"Почти смешная история", реж. Петр Фоменко). Под "нечестным
приемом, формально увеличивающим их численность" в данном
случае понимается "крещение" неудачных кукол. Прием явно не менее
честен, чем описанный ДК, поскольку реально никак не связан с
численностью дураков.

Для выяснения _формальности_ приема, рассмотрим определение из
толкового словаря Ожегова (http://mega.km.ru):

ФОРМАЛЬНЫЙ, ая, ое; лен, льна.

1. см. форма.

2. Проникнутый формализмом (в 1 знач.). Формальное отношение
к делу.

3. полн. ф. Основанный на принципах формализма (во 2 знач.).
Ф. метод.

4. полн. ф. Произведённый в принятом, в законном порядке.
Ф. отказ. Формально (нареч.) он прав.

5. Существующий только по видимости, по форме (в 5 знач.).
Формальное раскаяние.

Мы считаем, что лирическая героиня Новеллы Матвеевой
руководствовалась, нарекая кукол, достаточно формальным
(в значении 5) приемом.

Описание данного приема находим у Никитиных (Татьяны и Сергея),
которые исполняют эту песню. Ну и наконец, с кем связан этот прием?
Под связанностью, безусловно, можно понять многое , но нам кажется,
что связка текста с его автором сильнее прочих возможных. Автором же
процитированного стихотворения является Матвеева, чье имя - Новелла.

С уважением,
Илья Бабицкий
http://welcome.to/sgt_pepper

Апелляция #3

Uvazhaemoe apellyacionnoe zhyuri!

Na vash sud predlagaetsya apellyaciya na zachet dual'nogo otveta.

Tekst voprosa, otvet i kommentarii DK:

12. Oni neodnokratno byli ob~ektom issledovaniya. Razlichnye
avtory pisali:
a) ob e'ffektivnosti vooruzhennoj bor'by s nimi;
b) ob ix kollektivizme i nalichii yarko vyrazhennogo lidera v
ix soobwestvax;
v) ob ix pristrastii k opredelennoj chasti spektra.
SHiroko izvesten nechestnyj priem, formal'no uvelichivayuwij ix
chislennost'. Opisanie e'togo priema mozhno najti, naprimer, u
Nikitinyx. A s kakim zhenskim imenem on obychno svyazan?

Otvet: Dunya.

Kommentarij:
Poslednij vopros pered 1 aprelya prosto obyazan byt' o durakax
(issledovannyx, naprimer, Sebast'yanom Brantom). Privedennye
citaty:
a) A.Makarevich: "Druz'yam razdajte po ruzh'yu - i duraki
perevedutsya".
b) B.Okudzhava: "Duraki obozhayut sobirat'sya v stayu, vperedi
glavnyj - vo vsej krase".
v) V.Dal': "Vsyakij durak krasnomu rad".
ZHertvami nechestnogo priema navernyaka v detstve stanovilis'
mnogie iz vas. Vot ego opisanie v knige pedagogov Nikitinyx:
"A odin raz my, rebyata, celoj vatagoj pribezhali k nemu s
novoj, modnoj togda shutkoj:
-- Papa, rasshifruj slovo "DUNYA".
[...]
-- Ladno, sdayus' -- govorite.
-- Durakov U nas Net! -- vypalivaem xorom i zamiraem v
ozhidanii.
Otec, chuvstvuya kakoj-to podvox, staratel'no proveryaet i vdrug
izumlenno sprashivaet:
-- Pozvol'te, a kak zhe YA?"

Istochniki:
1. Makarevich A.V. Den' gneva. V kn: Sem' tysyach gorodov, M:,
TRIE'N, E'KSMO-Press, 1999, s.23.
2. Okudzhava B.SH. Anton Pavlovich CHexov odnazhdy zametil... V
kn: Kapli Datskogo korolya. M: 1991, s.229
3. Dal' V.A. Tolkovyj slovar', stat'ya "durak"
4. Nikitiny B.P., L.A. My i nashi deti,
http://lib.ru/KIDS/nikitina.txt#87
Avtor: Grigorij Ostrov
_______________________

Otvet, dannyj nashej komandoj: Dureha % v translite Durjoha
_______________________

Coderzhanie apellyacii:

Itak, posle togo kak my ponyali, chto rech' idet u durakax,
my vspomnili zamechatel'nuyu pesnyu:

"YA leplyu iz plastilina"
sl.N.Matveevoj
muz.S.Nikitina

YA leplyu iz plastilina,
Plastilin nezhnej, chem glina,
YA leplyu iz plastilina
Kukol, klounov, sobak.
Esli kukla vyjdet ploxo,
Nazovu ee "Durexa",
Esli kloun vyjdet ploxo,
Nazovu ego "Durak"

(http://www.an.ru/win/songkino/songs/pochti_sm_ist.html)

Pesnya - shiroko izvestna (ispolnyaetsya, v tom chisle, v telefil'me
"Pochti smeshnaya istoriya", rezh. Petr Fomenko). Pod "nechestnym
priemom, formal'no uvelichivayuwim ix chislennost'" v dannom
sluchae ponimaetsya "krewenie" neudachnyx kukol. Priem yavno ne menee
chesten, chem opisannyj DK, poskol'ku real'no nikak ne svyazan s
chislennost'yu durakov.

Dlya vyyasneniya _formal'nosti_ priema, rassmotrim opredelenie iz
tolkovogo slovarya Ozhegova (http://mega.km.ru):

FORMAL'NYJ, aya, oe; len, l'na.

1. sm. forma.

2. Proniknutyj formalizmom (v 1 znach.). Formal'noe otnoshenie
k delu.

3. poln. f. Osnovannyj na principax formalizma (vo 2 znach.).
F. metod.

4. poln. f. Proizvedyonnyj v prinyatom, v zakonnom poryadke.
F. otkaz. Formal'no (narech.) on prav.

5. Suwestvuyuwij tol'ko po vidimosti, po forme (v 5 znach.).
Formal'noe raskayanie.

My schitaem, chto liricheskaya geroinya Novelly Matveevoj
rukovodstvovalas', narekaya kukol, dostatochno formal'nym
(v znachenii 5) priemom.

Opisanie dannogo priema naxodim u Nikitinyx (Tat'yany i Sergeya),
kotorye ispolnyayut e'tu pesnyu. Nu i nakonec, s kakim imenem
svyazan e'tot priem?

My schitaem, chto s imenem, kotoroe figuriruet v pesne.
Ono napisano s bolshoj bukvy, hotja ne stoit v nachale stroki.
Liricheskaja geroinya pesni dazhe ispolzuet slovo "nazovu".
Imena literaturnyh geroev , v tom chisle i pesen, bezuslovno,
javlajutsa imenami, kak , naprimer, imena geroev Bulgakova
Azazello i Begemot.

S uvazheniem
Leonid